confirmer francouzština

potvrdit

Význam confirmer význam

Co v francouzštině znamená confirmer?

confirmer

Faire persister quelqu’un dans une opinion, dans une résolution, l’affermir dans cette opinion, dans cette résolution.  Cela m’a confirmé dans la croyance que j’avais.  Tout me confirme dans l’idée qu’il a péri.  Ce miracle le confirma dans la foi chrétienne, confirma sa foi.  Vos avis l’ont confirmé dans sa résolution.  Je me confirme dans cette résolution. (Figuré) Rendre plus ferme, plus stable.  Les persécutions ne servirent qu’à confirmer l’église naissante. Sanctionner, ratifier.  Il fallut que Graux confirmât l'ordre d'un battement de paupières et elle s'en fut en dansant presque, sans savoir pourquoi elle était joyeuse.  Le Pape confirma les décisions du concile.  Confirmer une alliance.  La Cour d’appel confirma le jugement rendu par le tribunal de première instance.  Confirmer un acte.  Confirmer des privilèges, des donations, Les sanctionner par un acte officiel. Prouver plus fortement quelque chose, l’appuyer de quelque preuve décisive.  Finalement, en 1610, des observations faites par Galileo Galilei, à l'aide du tout premier télescope, ont fourni les preuves confirmant la vision de Copernic.  L'inhibition diaphragmatique postopératoire a été confirmée plus récemment par des études faisant appel à l’électromyographie du diaphragme qui témoigne de façon plus directe de la fonction du diaphragme.  L’échographie cardiaque transthoracique (présence de valves remaniées ou/et de végétations) et les hémocultures confirment le diagnostic évoqué par la clinique : streptococcémies, staphylococcémies, etc. Rendre plus certaine, plus assurée une chose qui avait déjà été donnée ou reçue pour vraie.  Le bruit court que c'est dimanche. Ce n'est pas le curé qui le confirmera. Il a refusé de dire la grand’messe et a célébré l'office dans sa chambre, tout seul.  […]; un radiogramme du « Gustav Holm » confirmait leurs dires en félicitant notre compagnon, fou de joie.  Tous ces préparatifs confirmaient ce que j'appréhendais. Ils allaient expérimenter sur moi le « sérum de vérité ».  J’ai reçu une lettre qui me confirme ce bruit, cette nouvelle.  Son témoignage confirme le vôtre. — Mes soupçons se trouvèrent confirmés.  Je vous confirme mes précédentes instructions.  Confirmer une commande. — Cette nouvelle, ce bruit ne se confirme pas.  (Impersonnel)[[Catégorie:Verbes impersonnels en Modèle:safesubst:]] — Il se confirme qu’il est tout à fait ruiné. (En particulier) (Théologie) Conférer le sacrement de Confirmation.  C’est tel évêque qui l’a confirmé.  Il n’a pas encore été confirmé.

Překlad confirmer překlad

Jak z francouzštiny přeložit confirmer?

Příklady confirmer příklady

Jak se v francouzštině používá confirmer?

Citáty z filmových titulků

Nous avons aussi besoin d'une équipe pour confirmer que les receveurs sont prêt et dans les salles d'opération avant que leurs reins n'arrivent.
Potřebujeme i tým k zajištění, že příjemci jsou připraveni na sále, když dorazí ledviny.
Impossible de confirmer le rapport de la NOUVELLE-ORLÉANS disant qu'ils ont été vus dans de misérables conditions.
Nepodařilo se potvrdit zprávu, že byli spatřeni. v NEW ORLEANS bez prostředků.
Hudson pourra vous le confirmer.
Hudson vám to může potvrdit.
Vous êtes la seule qui peut confirmer mes propos en justice.
Jsi jediná osoba, která to může, potvrdit před soudem.
Von Remchingen peut vous confirmer cela.
Pan von Remchingen bude souhlasit.
Mais votre venue ne semble-t-elle pas la confirmer?
Tím, že jste sem přijela, je spíše podnítíte - nezdá se vám?
Afin de confirmer le suicide.
Prohlášení? - Ano, k potvrzení sebevraždy.
Quelqu'un peut confirmer? - Non.
A žádnýho známýho jste nepotkala?
Dudley est venu me confirmer que J'avais perdu l'amour de Julia et de Debby.
Domnívám se, že Dudley přišel, aby mi ukázal, že Julie a Debby mě už nemilují.
Il voulait confirmer l'heure, c'est tout.
Ano, chtěl vědět, v kolik to začíná.
Avant de le donner à Neff, vous devez confirmer que la peste étant maîtrisable, inutile de paniquer.
Než to dám tady Neffovi, chci, abyste potvrdil, že tu nemoc lze potlačit, a není důvod k panice.
Nous pourrons confirmer ou démentir certaines rumeurs.
A my buď potvrdíme nebo vyvrátíme jisté fámy.
J'espère avoir éclairci tout ça dans ma lettre, mais il y a certains détails que je veux confirmer avant d'aller dormir.
V dopise jsem to snad dostatečně vysvětlil, ale chci se ujistit, že tvé pozornosti nic neuniklo.
Général, pouvez-vous confirmer les rapports récurrents qui signalent une forte concentration ennemie aux frontières nord-est?
Mohu se zeptat, pane, jestli jsou potvrzeny dnešní zprávy. o koncentraci německých vojsk podél nizozemských a belgických hranic?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'Accord de Partenariat Trans-Pacifique, par lequel les États-Unis et 11 autres pays doivent créer une zone de libre-échange méga-régionale, va très probablement accélérer ce changement (ce qui va encore se confirmer si la Chine finit par les rejoindre).
Transpacifické partnerství (TPP) - v jehož rámci mají Spojené státy a dalších 11 zemí vytvořit megaregionální zónu volného obchodu - s největší pravděpodobností tento posun ještě urychlí (tím spíše, pokud se k partnerství nakonec připojí i Čína).
De fait, le silence assourdissant qui s'en suivit chez les dirigeants saoudiens semblerait confirmer que cette proposition n'est qu'un geste de relation publique pour lequel il n'est nul besoin de mettre en danger leur propre capital intérieur.
Následné hromové ticho dalších saúdských politiků k tomuto návrhu jako by potvrzovalo, že šlo o reklamní tah, pro nějž oni nemusejí riskovat nic ze svého vlastního domácího politického kapitálu.
Les deux hommes se sont rencontrés, apparemment sur un pied d'égalité, non pas pour exprimer les valeurs communes du conservatisme, mais pour promouvoir et confirmer leur autorité à faire respecter les valeurs traditionnelles.
Vskutku, Abdalláh, jenž se považuje za prvořadého vůdce muslimského světa, je prvním saúdským králem, který inicioval setkání s hlavou křesťanské církve.
Le fait que les voisins immédiats de la Corée du Nord se montrent incapables de comprendre cela semble confirmer que la désunion asiatique n'est pas seulement stupide mais également permanente et délibérée.
To, že nejbližší sousedi Severní Koreje nejsou tento fakt schopni pochopit, potvrzuje, že nejednotnost Asie je nejen hloupá, ale i chronická a záměrná.
Une étude de l'OCDE datant de l'année dernière semble confirmer la supériorité du continent en matière de productivité.
Loňská studie OECD jako by vyšší produktivitu Starého kontinentu opravdu potvrzovala.
Elles ne font que confirmer que les conditions nécessaires sont réunies pour faire régner la démocratie.
Volby potvrzují existenci podmínek vhodných pro demokratický řád.
Après tout, au cours de ses neuf premiers mois au pouvoir, Bush a déclaré qu'il accorderait une attention toute particulière à l'hémisphère et ses actions semblaient confirmer ses dires.
Bush koneckonců během prvních devíti měsíců v úřadu prohlásil, že bude západní polokouli věnovat ohromnou pozornost, a jeho činy tuto rétoriku potvrzovaly.
Les études semblent confirmer ce phénomène.
Výzkumy to zřejmě potvrzují.
Pendant ce temps, différents événements mondiaux semblent confirmer la précarité de la tranquillité financière ayant caractérisé la période récente.
Globální vývoj přitom ukazuje, že dosavadní období finančního poklidu je stále jen prozatímní.
Mais cette conclusion ne fait que confirmer ce que nous savons depuis longtemps - que brûler des combustibles fossiles produit du CO2 qui tend à réchauffer la planète.
Tím se však jen potvrzuje, co víme už dlouho: že při spalování fosilních paliv vzniká CO2, který přispívá k oteplování planety.
Instinctivement, tout cela a du sens et il y a un nombre grandissant de données scientifiques pour le confirmer.
To vše dává intuitivně smysl a existuje narůstající soubor vědeckých důkazů, které tyto úvahy podporují.
Bien que les positions relatives des économies de l'Allemagne et l'Espagne semblent confirmer les stéréotypes culturels, les taux d'épargne nationaux n'ont pas grand chose à voir avec les inclinations culturelles.
Ačkoliv se zdá, že relativní postavení Německa a Španělska v oblasti úspor potvrzuje kulturní stereotypy, mají národní míry úspor s kulturními rysy pramálo společného.
Quand ses terroristes ont frappé l'Amérique en 2001, ils semblaient confirmer les pires craintes du monde occidental envers l'islam.
Když její teroristé zaútočili v roce 2001 na Ameriku, jako by tím potvrdili nejhorší obavy západního světa z islámu.
Des études portant sur l'imagerie fonctionnelle du cerveau chez les personnes signalant une douleur tendent à confirmer ces données.
Zdá se, že studie funkčního snímání mozku u lidí prožívajících bolest tento názor potvrzují.

Možná hledáte...