kontrolovat čeština

Překlad kontrolovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne kontrolovat?

Příklady kontrolovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit kontrolovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jednou za čas nějaká zásilka spotřebičů přijede lodí, kterou nesmím kontrolovat.
De temps à autre, un chargement d'appareils est débarqué sans être inspecté.
Mému dítěti je šest měsíců a každou noc musím kontrolovat jestli pod postelí nebo v šatníku není vrah.
J'ai une petite fille de six ans et chaque nuit je dois regarder sous le lit et dans le cabinet pour voir si le meurtrier ne s'y cache pas.
Budu mít děti, dávat jim rybí tuk a kontrolovat jim zuby.
Avoir des bébés, regarder leurs dents pousser.
Myslel jsem, že díky tomu, že jsem mladý se dokáži kontrolovat, ale nedokážu.
Je croyais que mon âge me permettait de me dominer, mais c'est faux.
V restauraci nebude kontrolovat účet, nebude kouřit doutníky ani používat pomádu na vlasy. a nebude kouzlit s kartami.
Quand on va au restaurant, il ne regarde pas la facture. Il ne fume pas de cigare graisseux et il ne graisse pas ses cheveux. Oh!
Nemusíš tu nic kontrolovat.
Vous travaillez, ce soir?
Bohužel ho nemůžu kontrolovat. Zapomeň na to.
Et dès que je ne le surveille pas, il oublie.
Podívejte se na telefony. Získejte všechny dálkové mýtného listů. Zjistit, kdo je pronajímatel je a kontrolovat, kdo platí nájem.
Surveillez les téléphones, cherchez qui est le proprétaire, et qui paie le loyer.
Redding nás bude kontrolovat každou čtvrthodinu.
Redding restera en contact.
Jejím úkolem je kontrolovat množství benzínu uvolněného, když sešlápnete akcelerátor.
L'accélérateur le tend.
Všechno je v pořádku, nemusíš nic kontrolovat.
À combien on les a gonflés?
Pořád to po tobě musím kontrolovat, jako s těmi třiapadesátkami.
Comment te croire? Il faut tout vérifier!
Spálí všechno živé uvnitř a my budeme moci oheň kontrolovat, aby nebylo poškozeno nic tady nahoře.
On peut tout brûler là-dedans et contrôler la combustion. Il faut éviter tout dégât dans la rue.
To bylo napsáno ve spojení s mým přesvědčením. že vzdušné síly budou kontrolovat Pacifik.
Ça a été écrit selon mes convictions. Les forces aériennes contrôleront le Pacifique.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kontrolovat je ale třeba nejen výslovně politické síly.
Il ne s'agit pas seulement de contrôler expressément les forces politiques.
Je například třeba kontrolovat i velké akcionáře firem, aby v záchvatech hromadění bohatství nepoškozovali zájmy minoritních akcionářů, jimiž jsou zpravidla řadové občané.
Il faut également, par exemple, empêcher les actionnaires d'entreprise, dans la précipitation à concentrer les richesses, de nuire aux intérêts des plus petits actionnaires qui, en règle générale, sont des citoyens ordinaires.
Vedoucí představitelé velkých amerických společností dospěli k závěru, že celosvětová změna klimatu způsobená člověkem je reálná a musí se kontrolovat a že podniková sféra musí hrát v tomto procesu konstruktivní roli.
Les dirigeants des principales entreprises américaines ont compris que les changements climatiques causés par l'homme sont réels et doivent être contrôlé et que les entreprises doivent jouer un rôle constructif dans ce processus.
Za druhé si významní američtí investoři, jako jsou manažeři penzijních fondů, uvědomují, že americké společnosti, které nebudou kontrolovat své emise, se mohou stát v budoucnu náchylnými k finančním ztrátám.
Ensuite, les principaux investisseurs américains, tels que les fonds de retraite, ont compris que les entreprises qui ne parviennent pas à maîtriser leurs émissions aujourd'hui s'exposent à des pertes financières à l'avenir.
Klienti, kteří neriskují ztrátu peněz, nemají důvod kontrolovat svou banku, a banky, které vidí, že je nikdo nekontroluje, pak mají tendenci investovat do rizikových projektů.
De ce fait, la banque est incitée à prendre des risques financiers.
Stále však můžeme určovat, jak vysoko a jak rychle bude hladina stoupat, pokud budeme kontrolovat míru globálního oteplování, které způsobujeme.
Mais nous pouvons encore déterminer à quel degré et à quelle vitesse ces niveaux vont augmenter, en contrôlant le degré de réchauffement de la planète que nous provoquons.
Padělky musí být identifikovány a odstraněny z trhu, přičemž mezi vládami, farmaceutickým sektorem a občanskými skupinami musí být navázáno regulační partnerství, které bude kontrolovat kvalitu.
Les médicaments contrefaits doivent être identifiés et retirés du marché et un partenariat entre les gouvernements, le secteur pharmaceutique et les groupes de la société civile doit être établi pour contrôler la qualité des médicaments.
Teprve až bude zajištěna bezpečnost Číny, přestane se tato země podílet na severokorejském balancování na pokraji války a bude moci lépe kontrolovat chování Severu.
Ce n'est que lorsque sa propre sécurité sera garantie que la Chine sera disposée à s'extraire de la complicité risquée qu'elle entretient avec la Corée du Nord, et qu'elle sera en mesure de mieux contrôler le comportement du Nord.
Nedokázal znovu do rozhovorů vtáhnout své izraelské protivníky ani kontrolovat sebevražedné palestinské radikály. Nebyl schopen ani mírnit, natož potírat bující korupci v palestinské samosprávě.
Il a échoué à renouer le dialogue avec ses adversaires israéliens, à contrôler ses militants palestiniens suicidaires, et à endiguer ou à combattre la corruption généralisée de l'Autorité palestinienne.
Výsledek tohoto velkolepého experimentu, který proti sobě staví autoritářskou vládu odhodlanou kontrolovat politiku a informační technologie, jež se takové kontrole již ze své podstaty vymykají, však zdaleka není jistý.
Mais le résultat de cette grande expérience, qui oppose un gouvernement autoritaire qui se consacre au contrôle politique contre les nouvelles technologies de l'information qui résistent de façon inhérente à un tel contrôle, est loin d'être assuré.
Řada ekonomů a politiků proto usoudila, že by mohlo být snazší kontrolovat papírové peníze a že ty by mohly být stabilnější.
Nombre d'économistes et de politiciens ont conclu que le papier-monnaie était plus facilement contrôlable, donc plus stable.
Vlády v rozvojových zemích jsou však často zvyklé kontrolovat všechny aspekty svých ekonomik a leckdy nemají zájem, aby regulační orgány podněcovaly konkurenci.
Mais les gouvernements des pays en voie de développement sont souvent habitués à contrôler tous les aspects de leur économie et ils ont tendance à ne pas vouloir que les organismes de réglementation favorisent la concurrence.
Malárii lze kontrolovat prostřednictvím nově vyvinutých trvanlivých sítí proti komárům a nové generace účinných léků.
Le paludisme peut se contrôler grâce à de nouvelles moustiquaires à la longue durée de vie et à une nouvelle génération de médicaments efficaces.
Chtěl vědět, zda budou světové zásoby ropy kontrolovat islámští radikálové.
Il voulait savoir si les islamistes radicaux contrôleraient le pétrole mondial.

Možná hledáte...