contrition francouzština

lítost

Význam contrition význam

Co v francouzštině znamená contrition?

contrition

(Théologie) État de celui, de celle, qui est contrit, qui est plein de regret pour ses péchés.  Avec des soupirs de contrition, le précepteur avoua le repentir dont il était pénétré pour avoir ouvert les portes de la préceptorerie à Rébecca et à son amant.  Malgré lui, M. Hyacinthe, saisi par le mystère du lieu, parle bas comme s’il énumérait avec contrition une longue suite de péchés tous mortels.  Et elle continue ainsi son acte de contrition, heureuse de se trouver coupable, comme on l’est, au jour de l’examen, de découvrir des fautes dans la dictée qu’on relit.  Et si je n’avais pas la contrition ? Si je venais seulement ici, tout de suite après mon péché, parce que j’ai peur de mourir ?

Překlad contrition překlad

Jak z francouzštiny přeložit contrition?

Příklady contrition příklady

Jak se v francouzštině používá contrition?

Citáty z filmových titulků

Il donna libre cours à sa contrition.
Vydal se na cestu sebeobviňování.
L'acte de contrition, je ne m'en souviens plus.
Jak se vůbec říká při pokání? Už jsem to zapomněla.
Je le dis sans amertume ni contrition. Car je sais qu'il en est de même pour tous.
Říkám to bez hořkosti, nic si nevyčítám, protože vím, že život téměř všech lidí byl docelá stejný.
Il ne nous a pas payé notre dernier sujet. Faites acte de contrition, mon fils. Ça ne me regarde pas, mon Père.
Ale kdyby nám za mrtvolu zaplatil, jako čestný člověk. mohl bych si koupit.pár pořádných kalhot, když teď vystupuju poprvé před veřejností.
Moi, je vais prier Dieu, puis nous ferons ensemble acte de contrition.
Potom si promluvíme o našich hříších a co dál.
Le sénateur de Caroline du Sud vient de manger le pain amer de la contrition!
Starší senátor za Jižní Karolínu právě spolkl pořádně hořké sousto.
En cela, Lord Gilbert n'a manifesté ni acte de contrition ni de repentance et est toujours en liberté, ici et maintenant, nous lui retirons l'accès au précieux sang et corps du Christ et le séparons de la communauté des Chrétiens.
A protože, lord Gilbert neprojevil žádný náznak zkroušenosti či lítosti a je nyní na svobodě na svém panství, odlučujeme ho, tady a teď, od nejdražšího Těla a Krve Kristovy a od společenství všech křesťanů.
Vous connaissez votre acte de contrition.
Vy umíte zpaměti modlitbu pro vzbuzení lítosti? To je báječné!
L'ouaille de Dieu n'a qu'à faire contrition.
Ať se kaje, sluha Boží.
Reçois, mon père, mon humble contrition!
Otče, přijmi moje pokání!
Et même si tu avais été un de ceux qui l'ont mis en croix ta contrition est telle qu'il te pardonnerait.
Tvé hříchy se ti zdají být veliké, můj drahý, ale i kdybys byl jedním z těch, kdo stavěli kříž, tvůj zármutek je tak hluboký, že Bůh by ti odpustil!
Récite ton acte de contrition.
A nyní, jsi připraven se zpovídat ze svých hříchů?
Il doit faire de la chair à pâté. vous ne lui laissez même pas le temps de faire son acte de contrition.
Tak ta musí člověka pěkně rozšmelcovat. Když zasáhnete chlapa ze vzdálenosti 500 yardů, je smutný, že nemá čas se ani pomodlit.
Agenouille-toi avec moi. Et récitons un acte de contrition.
Poklekni se mnou a učiníme pokání.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le silence qui a plané sur les survivants de l'holocauste pendant la reconstruction de l'Europe juste après la guerre a été remplacé par des gestes de contrition et de réparation.
Mlčení, jež během bezprostřední poválečné rekonstrukce Evropy obklopilo ty, kdo přežili holocaust, vystřídala gesta kajícnosti a odškodnění.

Možná hledáte...