costume francouzština
oblek, kostým
Význam costume význam
Co v francouzštině znamená costume?
costume
Překlad costume překlad
Jak z francouzštiny přeložit costume?
Příklady costume příklady
Jak se v francouzštině používá costume?
Citáty z filmových titulků
Quel costume on peut préparer à la dernière minute?
Dobře, jaký kostým bychom mohli zvládnout na poslední chvíli?
J'ai trouvé ce costume sur le canapé.
Našel jsem tenhle kostým na sedačce.
Des espions sont envoyés à la recherche de Blancs possédant le costume du Ku Klux Klan.
Špehové byli odesláni na lov bílých, kteří měli kostým Ku Klux.
Pas une combinaison, un costume.
To není sladění, ale spiknutí.
Si t'as pas quitté la ville d'ici demain, tu la quitteras plus qu'en costume de sapin.
Pokud neopustíš město do zítřejšího rána, tak už z něj neodjedeš nikdy, leda v dřevěný bedně.
J'ai acheté mon premier costume de soirée et Lucy portait une robe neuve.
Heh! Koupil jsem si první společenský oblek.
Votre costume suffit à donner la nausée.
No ten tvůj oblek stačí na to, aby se někdo přestal ovládat.
Ils ont abîmé mon nouveau costume.
Udělali mi větrání do mého fungl nového saka.
Assez pour payer nos vêtements. Je pourrai payer mon premier costume de soirée.
To je poprvé, co mám na sobě smoking.
Guy, dans ma hâte de me changer dans le train, j'ai laissé mon portefeuille dans l'autre costume.
Guyi, při převlíkáni ve vlaku. jsem asi nechal peňaženku v tom druhém obleku.
Les a oubliés dans l'autre costume.
Máte je v tom druhém obleku.
Quand je suis revenu à moi, j'ai emprunté ce costume. et sa voiture.
Když jsem se probral, vzal jsem si šaty a štípl auto.
Que fais-tu avec mon costume?
Co děláš v mém kostýmu?
Enlève mon costume!
Okamžitě to sundej, rozumíš?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ou le grand nombre de Britanniques indiens et pakistanais de deuxième génération que l'on voit maintenant en costume cravate avec ordinateur portable à la main, toujours entre deux avions.
Uvažme mnohé indické a pákistánské Brity druhé generace, jež lze spatřit, jak v kvalitních oblecích a s laptopem v ruce létají do celého světa.
Obama est entré en action, revêtant moins le costume de candidat suspect que celui d'un président dans lequel on pouvait avoir confiance, et dont les services étaient douloureusement indispensables aux populations dévastées de la côte Est.
Politická mapa se nepatrně, ale důsažně změnila.
Les Allemands, c'est bien compréhensible, ont un problème avec le symbolisme national, mais j'ai repéré quelques-uns de leurs supporters qui portaient des déguisements proches du costume traditionnel bavarois.
Němci mají s národní symbolikou pochopitelně problém, ale zahlédl jsem pár fanoušků v kvazibavoráckých oblečcích.