démesuré francouzština

nadměrný

Význam démesuré význam

Co v francouzštině znamená démesuré?

démesuré

Qui excède la mesure ordinaire.  C’est un homme d’une taille démesurée.  Il est d’une ambition démesurée.

Překlad démesuré překlad

Jak z francouzštiny přeložit démesuré?

démesuré francouzština » čeština

nadměrný nezřízený nezměrný nesmírný nadbytečný

Příklady démesuré příklady

Jak se v francouzštině používá démesuré?

Citáty z filmových titulků

Vieux bouc! Chameau au nez démesuré! D'où vient cet air étrangement humain?
Ty starý kozle, ty velbloude, vypadáš nezvykle lidsky.
Loin de moi un tel désir démesuré!
Chtít se stát pánem Pavučinového hradu?
En quoi serait-il démesuré?
Co je na tom snu hloupého?
On a affaire à un ego démesuré.
Ten člověk má monumentální ego.
Pourquoi tout est si grand, si monumental, si démesuré?
Proč všechno bylo vždy tak velké, nadměrné, větší než život?
Ban Sung a un ego démesuré.
Ban Sung ma ego jako chobotnice.
Leur univers est très structuré et leur orgueil démesuré.
Člení společnost do kast a jsou nesmírně hrdí.
Peut-être son plus grand défaut était son altruisme démesuré.
Jeho největší chybou snad bylo, že byl tak obětavý.
C'est un front démesuré.
Je to čelo velký jako prdel.
Tant de personnes ont été blessées à cause de moi, et quand je te regardais, je voyais une autre victime de mon orgueil démesuré.
Ublížil jsem tolika lidem, a když jsem se na tebe podíval, tak jsem viděl jen další možnou oběť mé arogance.
Arrogant, indiscipliné, un ego démesuré, et peu de sagesse. J'étais plutôt comme vous.
Arogantní, pyšný, s příliš velkým egem, a jen špetkou moudrosti.
Quel orgueil démesuré!
Co je to za sebevědomí?
C'était démesuré.
Vůbec se to nehodilo.
Cependant, le cosmos est tellement démesuré. que les distances deviennent.
Zatím je veliskost vesmíru nepředstavitelně obrovská běžné měřící jednotky nestačí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il ne pouvait guère être tenu pour responsable de l'orgueil démesuré qui a déclenché l'avalanche de 1973, mais ces événements entraînèrent néanmoins sa chute.
Jen stěží mohl být odpovědný za aroganci, která vedla k lavině událostí roku 1973, a přece jej také smetla.
L'orgueil démesuré crée des angles morts.
Nadutost vytváří slepé body.
Même après dépréciation, ce revenu annuel supplémentaire de 130 milliards de dollars est capitalisé à environ 1,5 billion de dollars. Le déficit - même à un billion de dollars - ne semble donc pas démesuré.
I po uplatnění odpisů je přitom oněch 130 miliard ročního příjmu navíc kapitalizováno v majetkové hodnotě asi 1,5 bilionu dolarů, takže ani bilionový schodek běžného účtu není drtivě velký.
L'orgueil démesuré joue aussi un rôle.
Svou roli také hraje domýšlivost.
Malheureusement, la mémoire humaine ne résiste pas à l'épreuve du temps et les nouvelles générations d'ingénieurs sans mémoire forte du passé se lancent parfois avec un orgueil démesuré dans des projets qui dépassent leurs compétences.
Dějiny inženýrství nejsou pouhým doplňkem technického know-how.
Plus important encore, l'époque des emprunts permettant de financer un appareil étatique de sécurité démesuré devrait disparaître pour toujours, dans le monde entier.
Co je možná nejdůležitější, celosvětově by byly pryč dny půjček na budování rozsáhlých bezpečnostních aparátů státu.
Deuxièmement, les coûts de la prime d'assurance - le stock démesuré de réserves de changes de la Chine, principalement en dollars - ont été magnifiés par le risque politique.
Zadruhé, politické riziko zvýšilo cenu pojistného - obrovské, převážně dolarové zásoby čínských devizových rezerv.
Un systéme financier démesuré et dysfonctionnel avait mal réparti le capital, et plutôt que de gérer les risques, ils les avaient engendrés.
Přebujelá a dysfunkční finanční soustava špatně alokovala kapitál a rizika neřídila, ale ve skutečnosti vytvářela.

Možná hledáte...