divers francouzština

různý, rozmanitý

Význam divers význam

Co v francouzštině znamená divers?

divers

Qui est de nature ou de qualité différente, ou qui présente plusieurs faces, plusieurs apparences.  La réalité est si infiniment diverse qu’elle échappe aux déductions les plus ingénieuses de la pensée abstraite ; elle ne souffre pas de classifications nettes et précises. La réalité tend toujours au morcellement, à la variété infinie.  Elle a tenu les emplois les plus divers, pour finir dans les vestiaires d’une boîte de nuit.  Ils sont de 'divers sentiments, d’opinions diverses.  Les divers tempéraments.  Les divers sens d’un mot.  On continua la campagne avec des succès divers.  Qui est de nature ou de qualité différente

divers

Plusieurs et distincts les uns des autres. Note : Placé devant un nom comme adjectif indéfini pour désigner un nombre indéterminé de personnes ou de choses distinctes.  Il a parlé à diverses personnes.  J’ai diverses choses à vous dire.  En divers temps.  En divers lieux.

divers

Différentes gens.  Divers pensent que …  Des lettres à divers.

Překlad divers překlad

Jak z francouzštiny přeložit divers?

Příklady divers příklady

Jak se v francouzštině používá divers?

Citáty z filmových titulků

Oui, j'ai prévu une table ronde. avec quelques personnes spécialisées dans divers sujets.
Ano? Připravil jsem diskusní stůl Pro lidi z rozdílných zázemí.
Un sublime fait divers!
Velký lidský příběh.
La police de San Francisco est sur les traces d'un marin. recherché pour divers délits.
Sanfranciská policie hledá námořníka, který spáchal několik zločinů.
Tous mes compliments pour vos divers talents.
Klaním se vaší všestrannosti, monsieur.
J'exécute tant de travaux divers.
Mám spoustu podivných úkolů.
Les scènes de cette salle seront ajoutées. au fil du temps, en fonction des crimes commis, que Vous lirez dans les journaux, et verrez reproduits ici, en divers tableaux de cire.
Expozice bude průběžně rozšiřována, podle toho, jak budou páchány zločiny. Přečtete si o nich v novinách, a pak je uvidíte tady jako voskové živé obrazy.
Immortalisée comme victime d'un fait divers antérieur.
Nesmrtelná, jako oběť nedávné události.
Divers membres de votre famille font partie du cirque.
V cirkusu je několik dalších členů vaší rodiny.
J'ai obtenu divers emplois.
Pracoval jsem, kde se dalo.
Voilà. Voyons. Vous n'aimez pas les faits divers?
Zloději odcizili smaragdový náhrdelník Piluca Bravo.
Je revis cette contrée avec des sentiments divers.
Se smíšenými pocity jsem sledoval tato místa.
Avantages divers?
Časté odměny?
Ça fait partie de mon travail, des avantages divers.
Je to součást mé práce. Říkáme tomu příležitostné odměny.
Avantages divers, tels que voyages, garde-robe. plan de retraite très généreux.
Slušné benefity včetně cestování, příspěvky na oblečení, příspěvek do penzijního fondu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un expert indépendant passerait en revue les divers plans nationaux pour vérifier leur cohérence scientifique et gestionnaire.
Národní plány by přezkoumal nezávislý expertní tým, aby ověřil jejich vědeckou a manažerskou soudržnost.
Un présupposé qui apparaît aujourd'hui des plus aberrants eu égard aux divers événements survenus depuis.
Jak ledabyle se dnes tento předpoklad jeví vzhledem ke všemu, co se od té doby stalo.
Les hommes et femmes les plus instruits et les plus capables de communiquer efficacement dans divers contextes internationaux tirent leur épingle du jeu.
Vzdělaní muži a ženy, kteří dokážou efektivně komunikovat v rozmanitých mezinárodních kontextech, profitují.
Le film de Jia raconte plusieurs histoires, quatre récits étroitement liés, autour d'actes solitaires d'une violence extrême, pour la plupart inspirés de faits divers contemporains.
Ťiův film je epizodický; jedná se o čtyři volně související příběhy o samotářských projevech extrémního násilí, většinou posbírané ze současných novin.
Les donateurs sont divers et variés.
Jde o pestrou skupinu lidí.
Plusieurs études économiques récentes ont traité cette question en se penchant sur divers indicateurs.
Této otázce se věnuje několik nedávných ekonomických studií, jež sledují celou škálu ukazatelů.
Depuis la chute du communisme, divers groupes proches de Solidarité ont voulu incarner la droite, semant le trouble dans le discours politique.
Výsledkem je, že od pádu komunismu různé politické skupiny propojené s odborovým hnutím Solidarita usilují o to, stát se politickou pravicí, a pletou si tak termíny politického diskurzu.
Pourrait bien en résulter un monde présentant divers blocs fragmentés - issue qui mettrait à mal non seulement la prospérité mondiale, mais également la coopération autour de défis communs.
Výsledkem by mohl být svět rozdrobených bloků - realita, který by podrývala nejen globální prosperitu, ale i spolupráci na řešení sdílených problémů.
Plus grave encore, les réformes monétaires et du marché ont parfois fusionné, ce qui par moment a rendu l'élaboration des mesures de réglementation en partie dépendantes des décisions d'agences et d'établissements divers.
A aby to nebylo tak jednoduché, tržní a měnové reformy čas od času splývají, přičemž tvorba pravidel se stává částečně závislou na rozhodnutích různorodých agentur a institucí.
Mais à moins que les divers points de vues mondiaux deviennent rapidement plus réalistes, l'issue de la conférence de Copenhague sera tout sauf merveilleuse.
Pokud však mezinárodní myšlení nezačne být urychleně realističtější, bude Kodaň všechno jiné než nádherná.
Les divers centres de pouvoir politique de Syrie se sont ainsi lancés dans une quête désespérée pour une vision annonciatrice de changement, tout en laissant l'ordre existant subsister.
Rozličná syrská politicko-mocenská centra se tak pustila do zoufalého hledání vize, jak prosadit změnu, a přesto umožnit zachování současného řádu.
En revanche, dans le monde virtuel, les acteurs sont divers (et parfois anonymes), la distance physique est immatérielle, et certaines formes d'attaques ne coûtent presque rien.
Naproti tomu v kybernetickém světě jsou aktéři rozmanití (a někdy i anonymní), fyzická vzdálenost je nehmotná a některé formy útoku levné.
Pour eux, la coopération bipartisane n'est pas nécessaire à la gouvernance d'un pays vaste et divers; elle constitue à leurs yeux une véritable forme de corruption.
Spolupráce mezi stranami podle nich není nezbytnou podmínkou řízení velké a rozmanité země; je to forma korupce.
Le système de santé doit faire face à divers problèmes systémiques d'envergure, impossibles à résoudre d'un jour à l'autre ou simplement pour réagir à Ebola.
Zdravotnický systém se potýká s hlubšími systémovými problémy, které nelze vyřešit přes noc ani pouze v reakci na ebolu.

Možná hledáte...