drahocenný čeština

Překlad drahocenný francouzsky

Jak se francouzsky řekne drahocenný?

drahocenný čeština » francouzština

précieux luxueux coûteux

Příklady drahocenný francouzsky v příkladech

Jak přeložit drahocenný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Drahocenný poklad!
C'est le cadeau d'un riche admirateur, avoue!
Proč kvůli vám ztrácím můj drahocenný čas?
Pourquoi me faites-vous perdre mon temps?
Tak drahocenný materiál?
Avec une telle source d'information!
Možná ztrácíme drahocenný čas.
Nous perdons un temps précieux.
Neztrácíte drahocenný čas tím, že tu obdivujete krajinu?
Ne perdez-vous pas votre temps précieux, à rester assis en admirant le paysage?
Dnes večer ve prospěch této velké věci, pro kterou již tolik učinila, naše hostitelka paní Suttonová vydraží drahocenný předmět, jeden ze slavných Suttonových klenotů.
Ce soir, dans cette maison, pour le bénéfice de cette cause pour laquelle elle a déjà tant fait, notre hôtesse, Mme Sutton, met aux enchères un de ses biens les plus chers, un des fameux bijoux des Sutton.
Drahocenný! Nejlepší film, jaký jsem kdy udělala! - Potopil se na dno moře!
Les meilleures photos que j'ai fait dans ma vie et elles sont parties au fond de la mer.
Jenom si tím komplikujeme život a krademe drahocenný čas.
Et tant de cachets! Des excuses! Nous vivons. en perdant notre temps!
Dohlížíš, abychom nekradli drahocenný náklad pana Friendlyho?
Tu viens voir si on fauche rien de la cargaison de M. Friendly?
Strongu a Greyi, včera večer během vaší hlídky někdo vstoupil do lodi. a drahocenný vládní majetek byl sabotován.
Strong et Grey, hier soir, pendant votre garde, on a penetre. dans le croiseur et du materiel de valeur a ete sabote.
Zeptám se hospodáře, co je přiměřená odměna za tak drahocenný oděv.
Je dois demander à mon mari quel est le prix à payer pour un vêtement si précieux.
Do toho. Ale kdo pak najde tvůj drahocenný zvon?
Vas-y, mais après, qui va trouver ta précieuse cloche?
Ano. Drahocenný čas.
Oui, un temps précieux.
Čas je drahocenný.
Les heures sont comptées!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Před první severokorejskou jadernou zkouškou v roce 2006 se promarnil drahocenný čas. A přestože Bush o pár měsíců později přeorientoval svou politiku na bilaterální jednání se Severem, Kimův režim se mezitím výrazně zatvrdil.
Un temps précieux fut gaspillé avant le premier essai nucléaire nord-coréen de 2006. Et si Bush modifia quelques mois plus tard sa politique à l'égard de négociations bilatérales avec le Nord, le régime de Kim était devenu beaucoup plus obstiné.
Navázání měny by naopak měli pokládat za drahocenný dárek.
Au contraire, ils devraient considérer cela comme un précieux cadeau.
Demokracie je drahocenný, ale nestálý soubor hodnot.
La démocratie est un jeu de valeurs précieux, bien que précaire.
Po krizové pomoci tuto spletitou lidskou rovnováhu nahradilo peněžní hospodářství a nositeli moci se stali ti, kdo mohli přidělovat vzácný a drahocenný benzin.
Après les secours, cet équilibre humain complexe fut remplacé par une économie monétaire et les courtiers en énergie devinrent ceux qui pouvaient dispenser l'essence, rare et précieuse.
Nejenže se promrhal drahocenný čas, ale také se napáchaly další škody.
Cette situation a non seulement fait perdre un temps précieux, elle a aussi entrainé des dégâts supplémentaires.

Možná hledáte...