endommager francouzština

poškodit, znetvořit, zkazit

Význam endommager význam

Co v francouzštině znamená endommager?

endommager

Mettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage.  Ces travaux urgeaient spécialement dans l'Auvergne montagneuse où le réseau routier déjà insuffisant fut gravement endommagé par les pluies diluviennes de l'automne 1787.  (Figuré) Sa réputation est fort endommagée.

Překlad endommager překlad

Jak z francouzštiny přeložit endommager?

Příklady endommager příklady

Jak se v francouzštině používá endommager?

Citáty z filmových titulků

Tu pourrais l'endommager.
Mohl se poškodit.
Sachez. que mes expériences. sont dangereuses et pourraient endommager cette propriété.
Musím vám říct, že s mými experimenty. je spojeno určité nebezpečí. Mohlo by to zničit váš majetek.
Il ne faut pas endommager les toiles.
Těm obrazům se nic nesmí stát.
Impossible de l'atteindre sans endommager les tissus, ce qui serait fatal à Benes.
Nelze se k ní dostat bez poškození okolní tkáně, což by bylo pro Beneše fatální.
Je ne veux pas endommager mon cerveau.
Nerad bych si poškodil mozek.
Pensez-vous que l'explosion de la navette ait pu l'endommager?
Myslíte, že ho výbuch raketoplánu mohl zevnitř poškodit?
Vous risquez d'endommager cette passerelle.
Můstek bude nenapravitelně poškozen.
Je ne pourrais le faire sans affecter Henry et endommager un tas d'autres choses.
Ohrozil bych Henryho a spoustu dalších.
Je suis si fort que je peux jouer avec cette forme sans l'endommager.
Jsem tak silný, že si mohu hrát s tímto tvarem, aniž bych ho rozbil.
Vous n'avez pas peur. Ils pourraient endommager ces belles peintures?
Nebojíte se ale, že lidi mohou poškodit ty nádherné obrazy?
Un couteau dans la coque peut faire des étincelles, endommager un fil. un câble de commande-- Dieu sait quoi.
Ten nůž mohl vykřesat jiskry, přeříznout drát, poškodit kabel.
En effet, un courant d'air pourrait l'endommager.
Stačí, aby jenom zafoukal vítr, a ponese následky až do smrti.
Vous avez réussi à l'endommager.
Tak na to okamžitě zapomeň. Hej.
Le docteur Banzai se sert d'un laser pour vaporiser. la tumeur pinéale sans endommager la quadrigéminale.
Doktor Banzai používá laser k odstranění pineálního nádoru aniž by při tom poškodil quadrigeminál.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Même si le gouvernement était désireux et capable d'effectuer l'ajustement budgétaire nécessaire, les retombées politiques de l'affaire Petrobras viennent sérieusement endommager la crédibilité du Brésil.
I kdyby tu byla vláda ochotná a schopná uskutečnit potřebnou fiskální korekci, věrohodnost Brazílie významně narušují politické důsledky aféry kolem Petrobrasu.
Et si nous ne prenons pas des mesures urgentes, nous allons endommager irrémédiablement les systèmes naturels dont la vie dépend.
A pokud naléhavě nezačneme jednat, nenapravitelně poškodíme přírodní systémy, na nichž je náš život závislý.
De telles mesures ne pourraient qu'endommager encore davantage un tissu social grec d'ores et déjà éprouvé, le rendant incapable de conférer le soutien dont notre programme de réformes a si désespérément besoin.
Taková opatření jen napáchají další škody na už tak přetížené sociální struktuře Řecka, která pak nebude schopna poskytovat podporu, již naše reformní agenda zoufale potřebuje.
Des programmes de formation virtuelle, par exemple, permettent aux étudiants de réaliser des essais pratiques avec des machines coûteuses sans interférer avec la production réelle - et sans risque d'endommager l'équipement.
Například virtuální výcvikové programy umožňují studentům cvičit se v používání drahých strojů, aniž by zasahovali do skutečného výrobního procesu - a aniž by hrozilo riziko, že toto vybavení poškodí.
Pourtant, même cette formule n'a pas réussi à endommager sérieusement les fonds souverains russes et ses troisièmes plus grandes réserves de devises au monde.
Avšak ani tento balíček se do ruských fondů svrchovaného majetku a měnových rezerv, třetích největších na světě, významněji nezakousl.
Aujourd'hui, le gouvernement s'efforce de contrer le risque d'un désendettement chaotique, qui viendrait endommager l'économie chinoise et produire d'importants effets domino pour le reste du monde.
Nyní se vláda snaží čelit riziku nesourodé zadluženosti, které by poškodilo čínskou ekonomiku a vyvolalo závažný dominový efekt pro zbytek světa.

Možná hledáte...