uškodit čeština

Překlad uškodit francouzsky

Jak se francouzsky řekne uškodit?

Příklady uškodit francouzsky v příkladech

Jak přeložit uškodit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Styk s ní ti může jen uškodit a jsem si jistá, že tví rodiče by byli velmi, velmi smutní, kdyby věděli, koho jsi si vybrala za přítelkyni.
Cette relation avec elle va te faire tort, et tes parents seraient très tristes s'ils savaient la sorte d'amie que tu as cherchée.
A když se někdo pokusí uškodit duchu mého SA, duch SA zůstane neposkvrněný! Ale ti, kteří se o to pokusí, poškodí pouze sami sebe!
Et quand quelqu'un nuit vraiment à l'esprit de mes S.A.. les S.A. n'en pâtissent pas. mais ceux qui lui nuisent. se blessent seulement eux-mêmes!
Někdy může horečka stejně tak léčit, jako uškodit.
Il arrive que la fièvre apaise.
A bedlivě sledováni mohli americkému lidu více posloužit než uškodit.
De plus, surveillés de près, ils constituent plus une aide qu'un danger pour l'Amérique.
A jestli chceš do toho opravdu jít, naučím tě zacházet s kartami. To nemůže uškodit.
Et si tu viens. je t'apprendrai à manipuler les cartes.
Můj život cenu nemá, a jak může duši uškodit, když je nesmrtelná jako on?
Qu'importe ma vie, Mon âme est immortelle.
Mohlo by mi to uškodit, a to by nám teď neprospělo.
Ça pourrait m'être préjudiciable et ça ne t'apportera rien.
Mám pocit, že by vám dokonce mohlo uškodit.
Je pense également que cela vous desservirait.
Nechám ho šíleným, zuřivým bláznům jako jsi ty kteří nemohou uškodit ani prospět.
Je le laisse aux écervelés, aux bons à rien comme toi.
No a co když na to přijde? Může to uškodit?
Où serait Ie mal?
Nemůže uškodit návštěva u toho muže.
Ça ne peut faire de mal à personne si je le rencontre.
Ta nemůže uškodit.
Il ne vous fera pas de mal.
Uškodit mi.
Me faire mal?
Všechny, co mi můžou uškodit nebo pomoct, vyplatí se to.
Les alliés et les ennemis potentiels. Ça paie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jádrem krize antidepresiv není to, že by tyto léky dokázaly tolik uškodit, nýbrž to, že jim to bylo dovoleno, ačkoliv precedenční případy byly tak zřejmé.
L'essentiel de cette crise des antidépresseurs ne tient pas au fait que ces médicaments puissent causer tant de problèmes mais bien plutôt qu'il fut possible que ces médicaments posent problème alors que les précédents étaient si évidents.

Možná hledáte...