poškozovat čeština

Překlad poškozovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne poškozovat?

Příklady poškozovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit poškozovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechceme nijak poškozovat vašeho klienta.
Nous souhaitons que rien ne soit préjudiciable à votre client.
Můžeme mu poškozovat jeho genetickou strukturu!
Si ça se trouve, on patouille sa structure génétique.
U těch vašich prsou budou hrany poškozovat tkáň.
Pour vos seins, Ies bords risquent d'irriter les tissus.
Ale nesmí poškozovat firmu.
Si cela affecte l'entreprise, nous ne pouvons l'ignorer.
Mluvčí firmy Culp Belling popřela, že by zpoždění bylo způsobeno nedávnými předpověďmi vizionáře, že by jejich pleťový krém mohl poškozovat plod.
Le porte-parole de Culp Belling a nié tout rapport entre ce retard et les prédictions d'un médium relatives à des malformations dues à la crème.
Jestli ta dobrá věc znamená střílet v noci v baru a svévolně poškozovat úřední místnosti a budovy, pak vám skutečně nemohu nic vyčítat.
Si c'est défourailler dans un bar et dégrader les murs d'un bâtiment administratif, je vois pas ce que je peux vous reprocher!
Ale mezitím jsem vylepšil zdrojový kód, takže nebude poškozovat další data, a všechna data, která nasbírá, bude směřovat na naše servery.
Mais entre-temps j'ai modifié le code source du vers pour qu'il ne détruise plus de données et pour que les données qu'il collecte soient redirigées sur nos serveurs.
Při takovéhle velikosti musí poškozovat antická zařízení.
La proximité de cette liberté une perturbation d'entité, pourrait causer un désordre dans la technologie des Anciens.
Začíná poškozovat západní molo.
L'embarcadère nord est touché.
Jeden z problémů financování filmů bylo pravidlo, že cokoli se objeví ve filmu nesmí Austrálii poškozovat.
Un des problèmes avec les financements était que le film devait jouer une partition australienne, sentir l'eucalyptus.
Z této místnosti nemáte dovoleno vynášet žádné dokumenty, zakázáno dělat fotokopie bez povolení, poškozovat nebo ničit jakékoliv složky.
Vous ne pouvez emporter aucun dossier de cette pièce, ni les photocopier sans permission, les abimer ou les détruire.
Nevidím důvod, proč poškozovat naše jinak dobré vztahy s USA.
Par ailleurs, ce n'est pas une raison pour compromettre nos bonnes relations avec les USA.
Nebude se rabovat, svévolně poškozovat majetek, nebudeme se jakkoliv mstít na židovské populaci.
Il n'y aura pas de pillage, pas de saccage volontaire, pas un seul acte de vengeance contre la population juive.
V armádě řekli, že bych mohl poškozovat soudržnost vojska.
L'armée a dit que je compromettrais la cohésion des troupes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A nevynutil by si takový postup rozsáhlejší odpisy, což by následně banky přimělo omezovat úvěry - a tedy poškozovat ekonomiku?
Cela ne risquerait-il pas d'engendrer une plus grande dépréciation et inciterait les banques à rationner le crédit, ce qui serait dommageable à l'économie?
Beze změny směru bude obchod s drogami, jejich výroba a spotřeba v západní Africe dál podkopávat instituce, ohrožovat veřejné zdraví a poškozovat rozvojový pokrok.
Sans un changement de direction, le trafic, la production et la consommation de drogue en Afrique de l'Ouest continueront à saper les institutions, à menacer la santé publique et à nuire aux avancées du développement.
Válka v Zálivu v roce 1991 prokázala, že války ve skutečnosti můžou ekonomiku poškozovat.
La guerre du Golfe de 1991 prouve que la guerre peut être désastreuse pour l'économie.

Možná hledáte...