pozorovat čeština

Překlad pozorovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne pozorovat?

pozorovat čeština » francouzština

observer remarquer voir regarder épier guigner

Příklady pozorovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit pozorovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nějakou dobu předtím bude jistojistě pozorovat tento dům.
Il ira sûrement se poster près de la maison quelques heures plus tôt.
Půjdete se mnou. a z mého stanu můžete pozorovat nepřátele islámu. zničené na prach z vůle mocného Alláha.
Vous viendrez avec moi et vous verrez les ennemis de l'lslam de ma tente, balayés comme de la poussière devant la puissance d'Allah.
Dokážeme pozorovat a po návratu vyprávět. Cabale, chci ti položit jednu přímou otázku.
Mais ce n'était que le début.
Pozorovat chlapce, jak dospívají, pomáhat jim, sledovat, jak se vyvíjí jejich charakter a čím se stanou, až skončí školu a vstoupí do života.
Voir des garcons grandir. aider au developpement de Ieur caractere. Ies suivre encore apres leur sortie de I'ecole.
Nejsi blázen. a možná budeme pozorovat východ slunce zpoza řeky. Neslyšeljsižalářníka?
Tu n'es pas fou et nous survivrons peut-être à l'aube.
Líbilo se mi pozorovat ji oknem, když si česala ty svý blond vlasy.
J'adorais m'asseoir sous le porche pour la regarder quand elle peignait ses jolis cheveux blonds.
Takže pokud pro tebe nebudu moct nic udělat, budu u tebe sedět a pozorovat tě.
Si je ne peux rien faire pour toi, je m'assiérai près de toi.
Skrz pootevřené dveře jsem ho mohl pozorovat.
Je le surveillais par la porte entrouverte.
S jedné strany pláže jsou skály. Můžeš z nich pozorovat sasanky a chobotnice a taky mušle.
Il y a des rochers où, à marée basse. on peut voir des anémones et des calmars.
Žil jen pro svá potěšení ale jeho největší zálibou bylo pozorovat emoce svých přátel ale zároveň neukázat nic z vlastních.
Un de ses plaisirs était d'observer les émotions de ses amis, n'en éprouvant lui-même aucune.
Chtěl jsem je tajně pozorovat.
Je voulais les voir ensemble en secret.
Mladý muž.ten nejchytřejší z celého davu, upozorňuji, mladý muž, který musí sedět a pozorovat své přátele jak cestují, protože on sám je chycen.
Le plus malin de tous.
Chci pozorovat výraz jeho tváře, když bude mluvit s králíkem.
Je veux l'examiner quand il parle à ce lapin.
Pak začnete pozorovat první příznaky.
Moins, quand les symptômes se manifestent.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Násilný konflikt v minulosti může přežívat jako válka vzpomínek v současnosti, jak lze pozorovat na současném sporu mezi Čínou a Jižní Koreou na jedné straně a Japonskem na straně druhé.
Les conflits violents du passé peuvent survivre sous forme de guerre du souvenir dans le présent, comme on peut le voir dans le cas de la dispute entre la Chine et la Corée du Sud d'une part et le Japon d'autre part.
Ukrajina je součástí politické entity sjednocené Evropy; hodnotami, k nimž se hlásí a které můžeme pozorovat v její historii, k tomuto celku prokazatelně patří.
L'Ukraine appartient à une entité politique européenne unie, les valeurs que défend l'Ukraine et qui sont ancrées dans son histoire sont européennes de bout en bout.
Určit rovnovážnou úrokovou sazbu - abstraktní koncepci, již nelze pozorovat - je pro centrální banky velice obtížný úkol.
Pour les banques centrales, la mesure du taux d'intérêt d'équilibre - un concept abstrait qui ne peut être observé - représente un formidable défi.
Mnohé z těchto zhoubných vedlejších účinků lze pozorovat již nyní.
Un grand nombre de ces effets secondaires pernicieux commence déjà à être perçu.
Tento trend lze pozorovat na výzkumech veřejného mínění, v novinových komentářích, v kongresových rezolucích, v prohlášeních účastníků summitů i na pouličních demonstracích.
Cette chute de popularité peut se mesurer dans les sondages d'opinion publique, dans les éditoriaux des journaux, dans les résolutions de congrès, dans les déclarations de sommets et dans les manifestations de rue.
Vědci v celé řadě zemí, z nichž některé v minulosti zažily vědeckou slávu, mohou již dnes pozorovat tento neblahý jev ve vlastních institucích.
Dans beaucoup de pays, dont certains se sont illustrés dans le passé par des découvertes scientifiques prestigieuses, les chercheurs peuvent maintenant constater cette maladie dans leurs propres institutions.
Nejnápadněji to lze pozorovat u velkých členských států, jako je Británie, Francie a Spanělsko, a je jasné proč.
Cela se remarque bien chez les membres les plus importants comme la Grande-Bretagne, la France et l'Espagne et l'on comprend facilement pourquoi.
Vskutku, z mnoha oblastí rybolovu máme důkazy o časnějším dospívání; ke změnám dochází tak rychle, že je lze pozorovat během několika desetiletí.
En effet, de nombreuses pêches démontrent cette maturation rapide et de tels changements se produisent suffisamment rapidement pour être détectés au fil des décennies.

Možná hledáte...