frakce čeština

Překlad frakce francouzsky

Jak se francouzsky řekne frakce?

frakce čeština » francouzština

faction fraction

Příklady frakce francouzsky v příkladech

Jak přeložit frakce do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pánové, s pomocí boží budeme mít našeho vůdce za pár hodin zpátky. A poté budeme řídit projekt Aires 2, který zničí veškerý odbojové frakce na znamení našeho znovuzrozeného vůdce.
Messieurs, avec l'aide de Dieu, dans une heure ou deux. notre leader sera de retour. et nous lancerons alors Aires, phase deux. qui exterminera toutes les factions dissidentes. au signal de notre leader retrouvé.
Vrátil se z východu s bojovníky profánní pořádek. který byl frakce Templářů.
Il revenait d'Orient avec des militants d'un ordre de chevaliers blasphématoire. provenant de l'ordre des Templiers.
Takže pomocí těchto dokumentů. moji agenti volně cestovali skrze Airstrip One. povzbuzujíce vzpouru a organizujíce masivní kontrarevoluci. k zničení nejniternější politické frakce vedení Oceánie.
Et grâce à ces documents, mes agents ont parcouru librement la première Région aérienne, encourageant l'insurrection et organisant un gigantesque complot pour détruire la faction la plus interne des dirigeants de l'Océanie.
A jak Murphy Dolanova frakce, tak klan ze Santa Fé se zhroutili.
Le groupe de Murphy, le Cartel de Santa Fé se sont effondrés.
Frakce na Solais V jsou historickými nepřáteli.
Les factions sur Solais V sont historiquement ennemies.
Obě frakce válčí už 15 století.
Les factions sont en guerre depuis 15 siècles.
Koalice, naše frakce, vládá tuto část města.
La Coalition, les nôtres, dirige cette part de la ville.
Byli to dvě nejsi lně jší frakce.
Elles étaient les factions dominantes.
Mo je frakce nikdy nezískala rukojmí ze zajetí Aliancí živé.
L'Alliance n'a jamais libéré un otage.
Mo je sestra nenáviděla frakce.
Elle haïssait les clans.
Nebudu vás nudit záludnostmi klingonské politiky. V podstatě se dvě frakce snaží získat moc.
Je ne vous ennuierai pas avec les méandres de la politique klingonne, mais en clair, deux factions essaient de se saisir du pouvoir.
Proč byl v autě poblíž Dungannonu s členem frakce IRA?
Et que faisait-il près de Dungannon avec un membre de l'lRA?
Teroristi z IRA a nebo ultranacionální frakce si takhle vyřizují účty.
Ou un groupe dissident ultra-violent qui mène la guerre à sa façon?
Lybijské základny, PLO, Rudé brigády, Přímá akce, západoněmecká Frakce rudé armády,.
Bases libyennes, OLP, Brigades Rouges, Action Directe, Fraction Armée Rouge.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jinde - mimo jiné v Evropě a ve Spojených státech - antisemitismus přežívá uvnitř frakce neonacistů a renegátů, jako je Ellwanger, ale též - mnohem šířeji - v jemnějších formách předsudků.
Partout ailleurs, y compris en Europe et aux Etats-Unis, l'antisémitisme survit parmi une frange de néo-nazis et de renégats comme Ellwanger, mais également, et à une plus grande ampleur, sous des formes plus modérées de préjudice.
Konkrétně existují pádné důkazy, že Sbor islámských revolučních gard (SIRG) se rozpadl na dvě významné frakce, přičemž jedna stála za Džalílím a druhá za Kálíbáfem.
En particulier, tout laisse à penser que le corps des Gardiens de la révolution islamique, ou GRI, s'est scindé en deux factions principales, l'une soutenant Jalili et l'autre Qalibaf.
Jako lídr této frakce se jeví současný premiér Wen Ťia-pao.
Il a prononcé des discours traitant du besoin de réformes démocratiques, et a ouvertement critiqué Bo.
Třetí důsledek rozsudků souvisí s posílením protireformní frakce uvnitř ministerstva vnitra.
Une troisième conséquence du verdict est qu'il encourage la faction au sein du ministère de l'Intérieur opposée aux réformes.
Na základě svého ročního zkoumání reformy egyptského bezpečnostního aparátu tvrdím, že tato frakce je již ze všech nejsilnější.
D'après les recherches que j'ai effectuées pendant un an sur les réformes des services de sécurité égyptiens, cette faction est déjà la plus forte.
Má-li úsilí o vykořenění obrny uspět, musí mu zachovat věrnost všechny politické frakce.
Pour qu'elle réussisse, toutes les factions politiques doivent continuer à soutenir la campagne d'éradication.
Íránský režim však není totalitním molochem; vedení je v důležitých otázkách rozpolceno a existuje zde i významná frakce, která si nepřeje izolaci Íránu.
Le régime iranien n'est pas un géant totalitaire : les dirigeants ont des points de vue divergents et une faction importante refuse que l'Iran soit isolé.
V podstatě je to tak, že zatímco všechny irácké frakce mají silný zájem na podpoře ústřední vlády, která působí plně funkčním dojmem, ve skutečnosti budou pravomoci této vlády omezeny.
Alors que toutes les factions irakiennes ont grand intérêt à soutenir un gouvernement central d'apparence opérationnelle, les pouvoirs de ce gouvernement seront, en fait, très limités.
Je nezbytné sepsat zákony garantující spravedlivé rozdělení iráckých ropných výnosů a všechny frakce musí mít důvěru v to, že co bude dohodnuto, bude také vymáháno.
Un projet de loi doit être élaboré pour garantir une juste répartition des revenus pétroliers, et toutes les factions doivent être convaincues que tout accord conclu sera appliqué.
Nic by pro Málikího nemohlo být horší než výslovné oprávnění k útokům na šíitské milice a přežití jeho vlády pro nejbližší dobu je klíčové, má-li být dosaženo pokroku ohledně politických výzev, jimž čelí všechny irácké frakce.
Rien ne pourrait être pire pour Maliki qu'une autorisation explicite d'attaques contre les milices chiites, et la survie à court terme de son gouvernement est essentielle pour surmonter les défis politiques qui se posent à toutes les factions irakiennes.
Po zániku komunismu se však znovu zdálo, že se dvě neokonzervativní frakce zákonitě musí střetnout.
La mondialisation économique risquait d'entraîner une réaction de la part des populistes à l'esprit de clocher, alors que l'ennemi extérieur - qui unissait l'ensemble du mouvement néoconservateur - avait disparu.
Každá významná frakce má zastoupení ve vládě.
Chaque faction principale est aujourd'hui représentée au gouvernement.
Zatřetí, vládu může uchvátit ta či ona frakce a poté používat násilné prostředky k potlačování soupeřů.
Puis, le gouvernement peut être pris d'assaut par l'une ou l'autre faction et alors user de moyens violents pour supprimer ses opposants.
Poslední události ještě více oslabily tržně orientované a k Západu tíhnoucí frakce v Rusku a posílily státně kapitalistické, nacionalistické frakce, které nyní tlačí na rychlejší založení EAU.
Les événements récents ont encore davantage affaibli les courants russes orientés vers le marché et l'Occident, et renforcé ces forces nationalistes et capitalistes d'État qui font de plus en plus pression en faveur de l'instauration de l'UEE.

Možná hledáte...