furie francouzština
zuřivost
Význam furie význam
Co v francouzštině znamená furie?
furie
— (Par extension) Comportement sanguinaire. ⋄ Les bourreaux doivent savourer la même omnipotence, se livrer à pareille furie, goûter une égale joie de meurtrir sans remords. — (Par hyperbole) Simple mécontentement. ⋄ Je suis encore ici ; j’en suis en furie. ⋄ Il me met en furie par le sot livre qu’il vient de lire. — Mouvement violent et impétueux d’un animal irrité. ⋄ Le lion en furie. La furie des bêtes sauvages. — Impétuosité de colère, d’attaque. ⋄ Furie française, ardeur impétueuse avec laquelle les troupes françaises se portent à l’attaque. ⋄ Ce qui s’appelle deçà les monts la furie française a plus d’une fois réussi très utilement delà les monts. ⋄ N’a-t-il pas des mutins dissipé la furie ? ⋄ Il a trop écouté son aveugle furie. — Impétuosité d’action, action rapide. ⋄ Massinisse en un jour voit, aime et se marie ;A-t-on jamais parlé d’une telle furie ? ⋄ Il écrit, de cette furie, à tout ce qui est hors de Paris. — Passion excessive et déraisonnable. ⋄ Et que sert à Cotin la raison qui lui crie :N’écris plus, guéris-toi d’une vaine furie ;Si tous ces vains conseils, loin de la réprimer,Ne font qu’accroître en lui la fureur de rimer ? — Grande violence des choses. ⋄ La mer répandra contre eux sa vague irritée, et les fleuves se déborderont avec furie. ⋄ Les remèdes chauds mettent le sang en furie. — État le plus violent d’une chose, sa plus grande intensité. ⋄ Furie infernale, affection observée en Suède, caractérisée par une éruption furonculeuse très douloureuse. ⋄ La furie de la mêlée. Dans la furie de son mal. La furie de la fièvre. — (Musique) Morceau d’un mouvement vif, dans un ballet, avec un caractère analogue à l’action des passions violentes. — Ancienne étoffe de soie des Indes, ainsi nommée des figures hideuses qui y étaient imprimées.
Furie
Překlad furie překlad
Jak z francouzštiny přeložit furie?
furie francouzština » čeština
Příklady furie příklady
Jak se v francouzštině používá furie?
Citáty z filmových titulků
Êtes-vous venue m'aider à contempler la furie de Dieu?
Tak co? Přišla jste, abyste mi pomohla čelit Božímu hněvu?
Ce monde en furie aura bientôt besoin d'armes, il fera la fortune de Kirby Co.
V tomhle bláznivém světě mají zbraně klíčový význam. A my na tom vyděláme.
Leurs émotions sont en furie.
Jejich city jsou rozvířené.
Dês que je lui ai parlé de Gabe, elle est partie comme une furie.
Měla by tu za chvilku být.
L'eau en furie, les rapides?
Jako co? - Peřeje.
Salut, furie.
Ahoj dračice. Ahoj, drahá. Kdo to je?
Tandis que vous étiez au coin du feu, nous avons dû combattre les infidèles et la furie de cette nation.
Zatím co tací jako vy, byli zalezlí tady doma my jsme bojovali ve jménu Anglie, s nevěřícími a padali pod jejich zuřivostí.
Et où avez-vous..rencontré cette furie?
A. kde jsi tu fúrii potkal?
L'âme tourmentée pareille à ces vents chauds et ces sables déchaînés qui le cinglent avec la furie d'un fouet des chefs de corvée.
Jeho duše je ve zmatku, stejně jako horké větry a zuřící písky, které ho šlehají se zběsilostí poháněčova biče.
Mais comme sur un ordre démoniaque, la furie imprévue des éléments éteignit les flammes du feu purificateur.
Téměř jako na démonův rozkaz. začal náhle proudící déšť. hasit očišťující plameny.
C'est une furie.
Je nebezpečná.
Que signifie cet accés de furie?
Proč jsi se tak zničehonic rozzlobila?
Sa mère est une furie.
Její matka je zabiják, žralok.
Ça ressemble de plus en plus à un meeting de Protestants en furie.
To se stává spíš jako zbožné válečky se setkají každou minutu.