heureux francouzština

šťastný

Význam heureux význam

Co v francouzštině znamená heureux?

heureux

Qui jouit du bonheur, qui possède ce qui peut le rendre content.  Suis-je heureux ? Oui ; je n’ai ni deuil, ni regrets, ni désir compliqué ; donc, je suis heureux.  Tous les hommes veulent être heureux.  Ils travaillaient à rendre les hommes meilleurs et plus heureux.  Nous ne serons parfaitement heureux que dans le ciel.  Il n’est pas fort riche et il ne laisse pas de se croire heureux, d’être heureux, de vivre heureux.  Cette famille n’est pas heureuse.  Il se trouve fort heureux.  Il rend sa femme très heureuse.  Vous devez être bien heureux d’avoir de tels enfants.  Heureux celui qui craint le Seigneur !  Heureux qui peut vaincre ses passions !  Est heureux qui croit l’être. Se dit la condition, de la situation, de la vie de celui qui est heureux.  Il est dans un état heureux, dans une condition heureuse, dans une situation heureuse.  Il jouit d’un sort très heureux.  Mener une vie heureuse.  Une heureuse vieillesse.  Heureux sous le ciel prospère  Faire une fin heureuse : Mourir dans les sentiments d’un homme de bien et d’un bon chrétien. Favorisé par la vie ou par son sort.  Eh bien ! dit mon ami avec indulgence, tu vois là-bas l'homme heureux qui vient de la reconduire, et qui, fidèle aux lois de notre cercle, n'ira la retrouver peut-être qu'après la nuit.  Il fut heureux assez pour réussir.  Il est fort heureux d’en être quitte à si bon marché.  Nous sommes heureux qu’il n’en ait rien su.  Il est heureux en tout.  Vous êtes une heureuse mère.  Vous êtes un heureux mortel. Qui rend fortuné, qui procure du plaisir ou qui est favorable et avantageux.  Heureux sort.  Heureuse destinée.  Laissez-la dans cette heureuse ignorance.  L’heureuse simplicité de nos pères.  L’âge heureux de l’enfance.  Tout leur promettait un heureux avenir.  Règne heureux.  Moment heureux.  Occasion heureuse.  Événement heureux.  Heureux changement.  Heureux ascendant.  Heureuse influence.  Chance heureuse.  Hasard heureux.  Coup heureux.  C’est heureux, c’est fort heureux pour vous.  (Familier) et (Ironique) C’est très heureux, c’est bien heureux, c’est fort heureux : Se dit lorsqu’une personne adhère ou se détermine à quelque chose après avoir longtemps hésité, ou parce qu’elle ne peut faire autrement.  Vous dites que vous avez eu peur? Vous l’admettez. C’est heureux. Vous voilà sur la bonne voie.  Il s’est enfin déterminé à venir : c’est fort heureux.  (Figuré) Être né sous une heureuse étoile : Être heureux dans tout ce qu’on entreprend.  Choix heureux, conseil heureux : Choix, conseil qui est suivi d’un bon succès.  Faire une heureuse rencontre, une rencontre heureuse : Trouver par hasard ce que l’on cherchait et que l’on n’espérait pas trouver sitôt.  On dit dans un sens analogue  C’est une rencontre heureuse : Surtout en parlant d’un bon mot, d’un trait d’esprit, d’une pensée ingénieuse.  (Figuré) Avoir la main heureuse : Réussir ordinairement dans les choses qu’on entreprend.  Cela est difficile ; mais il en viendra à bout, il a la main heureuse.  Avoir la main heureuse : Se dit aussi d’un joueur qui gagne souvent. Qui annonce de la prospérité, qui promet de la bonne fortune, ou qui prévient favorablement.  Un heureux présage.  Un heureux pronostic.  Il a la physionomie heureuse.  Il a quelque chose d’heureux dans la physionomie. Choses sujettes à quelque danger, lorsqu’elles arrivent sans accident.  Un peu de houle agitait le Firecrest sur son ancre, et mes visiteurs furent heureux de regagner la terre ferme.  Des couches heureuses.  La traversée, la navigation fut très heureuse.  Notre voyage fut heureux.  Heureux retour.  Heureuse tentative. Se dit d’une chute ou de quelque autre chose de fâcheux qui n’a pas eu de mauvaise suite.  C’est une chute heureuse. (Dans une acception plus étendue) Qui est bon, excellent, distingué ou rare en son genre.  Tandis que nous nous entretenions amicalement avec ces bonnes gens, j’observais l’heureuse disposition du dressoir, de l’évier, des tablettes, où étaient rangés les pots et les assiettes.  On crie et on chante. Le boulangisme engendre toute une littérature de chansons - souvent d'une prosodie peu heureuse.  Qui jouit du bonheur

heureux

(Au pluriel) Personnes heureuses.  Faire des heureux.  Un petit nombre d’heureux.  Les heureux du monde, les heureux de la terre : Les hommes riches, puissants.  Les heureux du jour : Les hommes en place, en crédit, en faveur. On dit également, dans le langage de la chaire : les heureux du siècle.

Překlad heureux překlad

Jak z francouzštiny přeložit heureux?

Příklady heureux příklady

Jak se v francouzštině používá heureux?

Citáty z filmových titulků

Je veux juste qu'il soit heureux. Oh, mon Dieu, Joshy, je suis si heureuse qu'on habite enfin ensemble.
Chci, aby byl šťastný.
Heureux d'entendre.
Jak milé. To rád slyším.
Je suis heureux que tu nous rejoignes.
Opravdu mě těší, že jsi se přidala, Angie.
On pourrait être heureux, tu sais.
Mohli bychom být šťastní, víš?
J'ai grandi dans un endroit comme ça, alors je suis heureux ici.
Vyrůstal jsem na podobném místě, tak tu jsem šťastný.
Tu viens de détruire un mariage heureux.
Vypadá to, žes právě zničila šťastné manželství.
C'était un jeu, mais il était heureux.
Věděl, že to nemyslí vážně, ale byl šťastný.
Il était trop heureux pour parler.
Byl příliš šťastný na to, aby mluvil.
Voilà le sceau du notaire. Messieurs, vous devenez les heureux propriétaires.
Zbývá jen notářská pečeť, a jste šťastnými novými majiteli.
Le Président sera heureux de vous accueillir.
Prezident vás všechny rád přivítá.
Trinquons à un heureux retour sur Terre. pour nous tous.
Připijme si na šťastný návrat na Zemi - každého z nás.
À un heureux retour, pour nous tous, Hans!
Na šťastný návrat každého z nás, Hansi!
LES AUTRES, HEUREUX DANS LEUR IGNORANCE.
Ostatní jsou v blažené nevědomosti.
Je vois bien que vous êtes ici et j'en suis très heureux!
Ne, jsem zde. - Vidím, že jste zde. Těší mě to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Magnanime, le Giec a déclaré qu'il aurait été heureux qu'Al Gore reçoive seul le prix Nobel de la paix.
IPCC velkoryse prohlásil, že by byl spokojený, kdyby Gore dostal Nobelovu cenu míru sám.
Dans cette perspective, l'Iran est maintenant une chasse gardée, leur chasse gardée, et moins la chasse s'ouvrira sur l'extérieur plus ils y seront heureux.
Z jejich pohledu je dnes Írán hostinou uzavřené společnosti - jejich společnosti - a čím méně lidí přijde, tím bude veseleji.
L'Etat chinois prétend que les Tibétains sont heureux.
Čínská vláda tvrdí, že Tibeťané jsou šťastní.
Si j'ai tort, les gens seront encore mieux alimentés, mieux logés et plus heureux grâce à nos efforts.
Pokud se mýlím, budou díky nasim snahám lidé stále lépe jíst, stále lépe bydlet a stále více se radovat.
Heureux les pays qui possèdent les deux, et qui les soutiennent et les protègent!
Šťastné jsou země, jež mají obojí a obojí si hýčkají a chrání!
LONDRES - Il se trouve que le roi du Bhoutan aspire à faire de nous tous des individus plus heureux.
LONDÝN - Král Bhútánu nás chce všechny učinit šťastnějšími.
Alors que le Club de Rome imaginait un passé idyllique sans pollution atmosphérique par les particules et des paysans heureux, et un avenir asphyxié par des cheminées crachant une fumée noire, la réalité est l'exact contraire.
Římský klub sice vykresloval idylickou minulost bez konkrétních znečišťovadel ovzduší a se šťastnými farmáři, zatímco v budoucnosti měly lidi dusit dýmající komíny, avšak realita je přesně opačná.
Les Européens sont sans doute parfaitement heureux de travailler moins et d'avoir davantage de temps libre (plus de vacances pendant qu'ils travaillent et moins d'années travaillées).
Evropané jsou možná naprosto spokojeni s tím, že pracují méně a dopřávají si více volného času, a to jak v tom smyslu, že si vybírají více dovolených v produktivním věku, tak v tom smyslu, že stráví méně času jako činná pracovní síla.
Cette triste et navrante histoire connaîtrait un heureux dénouement si le successeur de Wolfowitz était choisi par le biais d'un processus ouvert et transparent.
Co bylo doposud smutnou a žalostnou ságou, mohlo by končit happy endem, bude-li Wolfowitzův nástupce zvolen v otevřeném a transparentním procesu.
Aux Etats-Unis, par exemple, les gens sont en moyenne plus aisés qu'en Nouvelle-Zélande, mais ils n'en sont pas plus heureux pour autant.
Lidé ve Spojených státech jsou například v průměru bohatší než Novozélanďané, ale šťastnější nejsou.
Encore plus marquant, en Autriche, en France, au Japon et en Allemagne, les gens ne semblent pas beaucoup plus heureux que dans les pays très pauvres, comme le Brésil, la Colombie et les Philippines.
Ještě dramatičtěji vyhroceno, lidé v Rakousku, Francii, Japonsku a Německu se nezdají o nic šťastnější než lidé v mnohem chudších zemích, jako je Brazílie, Kolumbie a Filipíny.
Les Américains sont plus riches que dans les années cinquante, ils ne sont pourtant pas plus heureux.
Američané jsou v současnosti bohatší než v 50. letech minulého století, a přece nejsou šťastnější.
Ceux qui se situent actuellement dans la tranche moyenne de revenus - c'est-à-dire entre 50.000 et 90.000 USD (39.200 - 70.600 EUR) - sont tout aussi heureux que les ménages américains aisés dont le revenu excède 90.000 USD (70.600 EUR).
Občané USA v dnešním pásmu středně vysokých příjmů - tedy s rodinným příjmem 50-90 tisíc USD - jsou šťastni téměř stejnou měrou jako movití Američané, s rodinnými příjmy nad 90 tisíc USD.
Bon nombre de religions nous apprennent que l'attachement aux biens matériels ne rend pas heureux; les Beatles nous aussi ont rappelé que l'amour ne s'achète pas.
Mnohá náboženství nás učí, že příchylnost k materiálním věcem nám přináší neštěstí. Beatles nám připomněli, že za peníze lásku nekoupíš.

Možná hledáte...