infirmité francouzština

choroba, handicap

Význam infirmité význam

Co v francouzštině znamená infirmité?

infirmité

Affection congénitale ou accidentelle qui gêne ou empêche le fonctionnement de telle ou telle partie de l’organisme.  Et le docteur Béritens conclut que le Gréco, loin d'être un exalté ou un fou, était un astigmate atteint de strabisme. S'il avait vécu de nos jours, il serait passé chez l’oculiste et, son infirmité corrigée, aurait ensuite peint ses tableaux normalement.  La surdité, la claudication sont des infirmités. Par extension,  Les infirmités de l’âge, de la vieillesse, Affaiblissement de l’organisme qu’amènent l’âge, la vieillesse. D’une manière plus générale, tant au propre qu’au figuré, imperfection naturelle, défaut de force, faiblesse, fragilité pour le bien, défaut, imperfection.  L’infirmité humaine.  Affection congénitale ou accidentelle

Překlad infirmité překlad

Jak z francouzštiny přeložit infirmité?

infirmité francouzština » čeština

choroba handicap vada postižení porucha nemoc

Příklady infirmité příklady

Jak se v francouzštině používá infirmité?

Citáty z filmových titulků

Je m'excuse d'avoir éveillé ainsi votre compassion. mais je me suis rendu compte qu'en expliquant mon infirmité. elle cessait d'être un objet de curiosité.
Omlouvám se, jestli jsem ve vás vyvolal lítost, ale zjistil jsem, že když své postižení vysvětlím, lidé přestanou být zvědaví.
Une infirmité, même dissimulée, laisse dans l'âme des blessures secrètes. Et qui peuvent s'envenimer.
I skryté zmrzačení může v duši zanechat bolavé rány.
Les hommes qui souffrent d'une. infirmité font de très bons vendeurs.
Muži s nějakým postižením jsou dobří prodejci.
Les gens m'ont souvent insulté à cause de mon infirmité.
Byla to doba, kdy jsem si prožil hodně odstrkování a ponižování.
D'où vient votre infirmité?
Jak ses zmrzačil?
Oxo est une planète à oxygène, où vous pourrez vivre jusqu'à 200 ans, sans maladie, ni infirmité!
Oxo je planeta s atmoférou, kde budeš žít do dvou set let, bez nemocí!
Un homme avec une femme dont il est amoureux mais qui est. affectée d'une infirmité, disons la frigidité, peut devenir paranoïaque.
Muž, který byl zamilovaný do ženy a něco tam nehrálo. Například jestli byla frigidní, mohl se stát paranoidním.
Mais ne parlez point d'infirmité!
A nemluvte o churavosti.
C'est une légende qui ne repose sur aucune base scientifique, une invention de gens bien portants qui se sentent mal à l'aise face à l'infirmité.
Je to jen obecbé přesvědčení, které není podloženo fakty nepochybně vytvořené normálními lidmi, kteří se necítí dobře mezi invalidy.
Vous serez le fils de mon vieil âge. et le membre de mon infirmité.
Budeš mi synem ve stáří a společníkem v slabosti.
Vous exigez de lui qu'il renonce au suicide et qu'il accepte de vivre avec une infirmité, mais c'est trop exiger.
Chceš, aby přestal uvažovat o sebevraždě, smířil se se svým stavem a žil s vadou, ale to musí ujít příliš daleko.
Certains disent qu'il est atteint d'une infirmité qui l'en empêche.
Jsou i tací, kteří tvrdí, že mu v tom brání jistá vada.
A cause de son infirmité, M. Beethoven a demandé. que je parle pour lui.
Vzhledem ke své chorobě mě Herr Beethoven požádal, abych za něho mluvil.
Quand l'homme est-il à l'abri. Si l'infirmité ne le protège pas?
Jak si může tak dobírat, starého nemocného člověka?

Možná hledáte...