knížecí čeština

Příklady knížecí francouzsky v příkladech

Jak přeložit knížecí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přines mi knížecí roucho.
Apporte mes vêtements d'apparat.
Sartaku-Muzro, za řekou jsou knížecí vozy.
Sage Sartak, regarde : les chars du prince.
Slaní bojaři, duchovní, usedlíci svolal jsem dumu, knížecí soud zahájil.
Avec vous seigneurs, princes et bourgeois, et avec ma troupe vaillante, je réfléchis, je rends ma justice princière.
Za udatnost bohatýrskou zlaté brnění lepší než knížecí.
Tu le mérites, nous allons te forger une armure en or.
Knížecí šašek zemřel.
Le bouffon du prince est mort.
Jak krásné jsou tvé nohy v opánkách, knížecí dcero.
Que tes pieds sont beaux dans tes sandales, fille de prince.
Wadžo Džikei je nejvyšší kněz chrámu Sofuku, kde jsou uchovávány rodinné ostatky knížecí rodiny.
Wajo Jikei est le Grand Prêtre du Temple Sofuku, là où le sanctuaire de la famille est gardée.
Kazuma lzumi, velitel knížecí gardy!
Kazuma Izumi, Chef de la Garde Seigneuriale!
Požadují Kemskou knížecí državu.
Ils ont besoin de Kem, il réclame.
Kníže Maximilián dal Josefovi peníze a požádal členy své knížecí rady, aby dále poskytovaly chlapci pomoc, kdykoliv ji bude potřebovat.
Le prince Maximilien donna de l'argent à Joseph et demanda à ses conseils privés de venir en aide au jeune garçon, si jamais il en avait besoin.
Ale zasáhla knížecí rada, a nabídla Josefovi místo v Optickém institutu.
Mais le conseiller du prince est intervenu, en offrant à joseph une place à l'Institut d'Optique.
Volám tě, Hamlete, můj králi, otče, Dáne knížecí, ó odpověz!
Je t'appellerai Hamlet, Majesté, père. royal Danois!
Tím více vaše kroky, váš stůl i vaše lože knížecí.
Plus encore, qu'ils escortent vos royales allées, votre table, votre lit. Voyons, quelles mascarades, quelles danses aurons-nous pour passer ce siècle de trois heures qui sépare le dîner du coucher?
Pak byla učiněna dohoda, mapy byly překresleny, a náš knížecí stát už neexistoval.
Puis un traité a été signé, les cartes redessinées et notre État princier ne fut plus.

Možná hledáte...