kotevní čeština

Překlad kotevní francouzsky

Jak se francouzsky řekne kotevní?

kotevní čeština » francouzština

d'ancre

Příklady kotevní francouzsky v příkladech

Jak přeložit kotevní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Běžte na loď - pro kotevní řetězy a nářadí.
Il est inerte pour des heures!
Vím, že to je kosatka, hlavní plachta, přední ráhnoví, hlavní přední stěžeň, přední stěžeň a to je kotevní drát.
Clinfoc! Grand foc! Gréement!
Vrchní část zajištěna až na kotevní lana.
Liaisons avec la terre coupées. A part les amarres.
Ani nestačili spustit kotvu. Jen přeťali kotevní lano a prchali.
Ils auraient rompu les amarres!
Vyplňte tikety na kotevní sázky.
Achetez vos billets pour la loterie.
Dobré ráno. Dole prodávají tikety na kotevní sázky.
Bonjour. lls vendent des billets de loterie, en bas.
Dráty narazí pod hladinou na kotevní lana min a přeříznou je.
Le câble scie la mine en deux.
Posádka na kotevní stanoviště!
Station spéciale C à I'ancre.
Kotevní paprsky.
Engagez les bandes d'amarrage.
Připraveni uvolnit kotevní svorky.
Engagez la procédure de séparation.
Uvolnit kotevní svorky.
Larguez les amarres.
Kotevní svorky uvolněny.
Verrous d'amarrage rentrés.
Zvednout kotevní svorky.
Dégagez les rampes.
Uzamkla jsem jejich kotevní svorky.
J'ai bloqué leurs crampons d'amarrage.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejlepší, co mohou udělat je vytáhnout můstek; je pak na dalších tvůrcích ekonomické politiky, aby zajistili směr do kotevní destinace. Můstek protahovaný do prázdna se může totiž zhroutit.
Ce qu'ils peuvent faire de mieux est de continuer à faire le pont, et c'est aux autres responsables des politiques économiques de définir le dernier pilier d'ancrage, car un pont qui ne mène nulle part finit toujours par s'effondrer.

Možná hledáte...