kotvení čeština

Příklady kotvení francouzsky v příkladech

Jak přeložit kotvení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Podívej, Michelle, mně netěší chránit někoho jako Jackie. ale to je cena, kterou musíš platit za kotvení tvý lodě v Jackiině přístavu.
Ecoute, Michelle, je dis pas que tu devrais sauver Jackie, mais c'est le prix à payer pour jouer au docteur.
Víš, nevadilo by mi, kdybychom si prohodili práce, klidně bych se vrátil k ovládacímu panelu kotvení.
Tu sais, je ne serais pas mécontent d'échanger et de m'occuper des commandes d'amarrage.
Je manuální rozhraní připraveno na kotvení?
La commande d'amarrage est en manuel? Le câble d'amarrage?
Kabely jsou v pohodě. Ovládání kotvení je úplně v řiti, ale měli bychom být schopni se odříznout, když budeme muset.
La câble ça va, c'est bon, le panneau de commande est mort mais on n'en a pas forcément besoin.
Zjistěte zda plati poplatky za kotvení.
Voir s'ils ont payé la taxe d'amarrage.
Jedna známá koule Baseballové blues První místo, které jsem zde navštívil, byla oblast, kde se pravidelně porušoval zákaz kotvení cizích lodí.
À l'origine, j'étais venu dans la région pour enquêter sur un bateau étranger qui y avait été vu à plusieurs reprises.
Přístavní poplatky, platí se za kotvení, vykládku i navádění.
Tarifs portuaires, d'appontement, de maintenance et, Dieu nous garde, de pilotage!
Měla mořskou nemoc už při kotvení v přístavu.
C'était une excuse pour sortir de là bas.
Musím platit za kotvení a náklady na údržbu.
Les frais d'amarrage et d'entretien.
Souřadnice pro kotvení v Lykie zablokována.
Coordonnées pour ancrage à Lycia verrouillées.
Ale nebude existovat žádné další Tento bezuzdné nadšení Pokud já jsem ta kotvení.
Mais il n'y aura plus de cet enthousiasme débordant sauf si c'est de moi qu'il déborde.
A to není to nejhorší. Po celou dobu kotvení jsme nefiltrovali vodu přímo z přístavu, protože jsme nevěděli, jestli není kontaminována.
Tout le temps où nous étions à Guantanamo, nous n'avons pas filtré l'eau du port parce que ne savions pas si elle était contaminé par le virus.
Máme čas hodinu každých šest, abychom se doplavili co nejdál a našli nejbezpečnější místo ke kotvení a čerstvou vodu.
Nous avons une heure sur 6 pour parcourir autant de distance que possible pour trouver un endroit sûr où faire escale et trouver de l'eau potable.
Musel jsem vyřídit povolení na kotvení.
Il me fallait un permis de mouillage.

Možná hledáte...