lístek čeština

Překlad lístek francouzsky

Jak se francouzsky řekne lístek?

lístek čeština » francouzština

billet ticket carte fiche place lamelle coupon bulletin bout de papier bon

Příklady lístek francouzsky v příkladech

Jak přeložit lístek do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Prosím, jen nám vraťte lístek.
Rendez-nous notre ticket, svp.
Děkuju za ten lístek, Riley.
Merci pour le ticket, Riley.
Ale Georgia se nabídla, že zaplatí jeho lístek.
Elle plaida sa cause, offrit de payer son billet.
Co je to za lístek?
C'est quoi ce papier?
Vezměte si tyhle peníze a kupte si lístek na další loď, která vás vezme, kam budete potřebovat.
Prenez ça et achetez un billet pour le prochain bateau de passage qui vous emmènera là où vous voulez aller.
Tady je ten lístek.
Voici votre billet.
Už jste si koupili lístek?
Avez-vous votre billet?
Můžete mi sehnat lístek na.
Prenez-m'en un pour.
Nemohl přijít, tak mi dal lístek.
II n'a pas pu venir, il m'a donné son billet.
Jeden lístek, prosím. - Pusť ho, Jacku.
Une entrée, s'il vous plaît.
Necháš ten lístek tam.
Tu as raison.
Ukažte mi lístek. -Tady.
Votre billet, je vous prie.
Jen dostanete lístek. Velice děkuji.
Je vais vous donner une.
Ráda bych šla do toho cirkusu. ale radši si ten lístek nechte, já dnes večer nemám čas.
Une place pour le cirque? Gardez-la car, ce soir, je ne suis pas libre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto většina Srbů začínala věřit, že hlavním nástrojem politiky se konečně stával hlasovací lístek, nikoli zbraň.
La plupart des Serbes commençaient à croire que le scrutin et non le pistolet devenait l'outil dominant de la scène politique.
Ačkoliv volební lístek bude 40 centimetrů dlouhý, aby se na něj vešly symboly všech starých i nových stran, nebude obsahovat jméno jediného kandidáta.
Les bulletins de vote feront 40 centimètres de long pour qu'y figurent tous les symboles des nouveaux et des anciens partis, mais on n'y trouvera pas le nom d'un seul candidat.
Domnívám se, že jen v těch největsích městech - Harare a Chitungwize - nevhodilo svůj hlasovací lístek do volební urny více než 360 000 voličů, a to jen proto, že se na ně kvůli frontám před volebními místnostmi nedostalo.
Du fait du nombre insuffisant de bureaux de vote, il semble que dans ces deux villes, plus de 360.000 personnes qui faisaient la queue devant les bureaux de vote, n'ont pas pu mettre leur bulletin dans l'urne.
V praxi není povinné odevzdat platný hlas, nýbrž přijít do volební místnosti, nechat si odškrtnout své jméno a vhodit do volební urny hlasovací lístek.
En pratique, il est obligatoire non pas de procéder à un vote valable, mais de se rendre au bureau de vote, de faire cocher son nom sur la liste et de déposer un bulletin dans l'urne.

Možná hledáte...