místnost čeština

Překlad místnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne místnost?

místnost čeština » francouzština

pièce salle local chambre piéce piece locaux

Příklady místnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit místnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Její krása oslnila celou místnost a naplnila jeho duši romantickou hudbou, která ho tak trápila.
Elle était devant lui, d'une beauté lumineuse, emplissant son âme d'un amour qui lui convenait si mal.
Vepředu má velkou místnost s barem.
Elle donne sur la rue. Elle est avec bain.
Myslím, že možná dnes v noci byste chtěl vidět moji místnost s trofejemi..
Je pense que ce soir vous aimeriez peut-être voir ma salle des trophées? Votre salle des trophées?
Když zatopíme místnost. - Zatopíme? - Ano, zatopíme.
Si nous arrivons à inonder la pièce.
A toto je stará místnost se schématy pro pušky s dalekým dostřelem.
Et voici l'ancienne chambre de veille pour les fusils de grande portée.
Skoro dost na místnost v chudobinci.
Juste une nuit dans un hospice?
Bude tam místnost pro psy, námořníku? - Obávám se, že ne, příteli.
Une cabine pour les chiens, marin?
Omluvte mě. Oni zapomněli uklidit druhou místnost.
Faux départ!
Neopouštějte nikdo tuto místnost.
Que personne ne sorte!
Oh, tati, je tato místnost v pořádku? - Ano.
Cette pièce est-elle prête?
Myslela si, že by v domě měla být místnost, kde se může člověk trochu pobavit.
Elle pensait qu'il fallait un lieu de divertissement dans la maison.
A teď opustila bys tuto místnost, prosím?
Vas-tu sortir de cette pièce, s'il te plaît?
Tuto místnost.
Cette pièce.
Poradní místnost.
Boardroom.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Už letmý pohled na běžnou zasedací místnost EU postačí jako důkaz toho, že rada o 25 a více členech je spíš talk show než rozhodovací orgán.
Un simple coup d'oeil à une salle de réunion ordinaire de l'UE suffit à montrer qu'un conseil composé de plus de 25 membres ressemble davantage à un talk show qu'à un organisme décisionnaire.
Horowitzová požádala majitele psů, aby svým svěřencům zakázali sušenku a pak nakrátko opustili místnost.
Elle a demandé à des maîtres d'interdire à leur chien de prendre un biscuit, puis de quitter les lieux un court laps de temps.
V roce 1980 zaplňoval gigabyte datového prostoru celou místnost; dnes se vám 200 gigabytů vejde do kapsy u košile.
En 1980, le stockage d'un gigabit de données occupait une pièce; désormais, 200 gigabits peuvent se stocker dans la poche d'une chemise.
Místnost je malá a poněkud úzká.
La pièce est petite, étroite en quelque sorte.
Prostor kdysi sloužil jako předsíň, či jak bychom snad vzhledem k jeho historické funkci řekli lépe, předpokoj - místnost hlídaná ozbrojenou stráží nebo sluhou.
Autrefois, cet espace servait de vestibule, mais, du fait de la fonction historique de la pièce, peut-être vaut-il mieux l'appeler l'antichambre - un lieu surveillé par un garde armé ou un valet.
Lidé přitom chtějí osvětlenou místnost, kde bude všechno úhledně uspořádané na poličkách označených štítky.
C'est ce que Microsoft a réalisé avec Bing dans des créneaux à orientation commerciale.

Možná hledáte...