mets | metr | msta | mita

Meta francouzština

Význam Meta význam

Co v francouzštině znamená Meta?

Meta

(Géographie) Commune d’Italie de la province de Naples dans la région de Campanie.

Příklady Meta příklady

Jak se v francouzštině používá Meta?

Citáty z filmových titulků

Le type s'appelle Léonard Eels. Mais tu iras voir sa secrétaire, Meta Carson.
Ten dotyčný člověk se jmenuje Leonard Eels, ale vy nepůjdete přímo za ním.
Meta parle de vous comme la 9e merveille du monde.
Meta o vás vždycky mluvila jako o devátým divu světa.
Meta pique les livres de comptes!
Ty byly v tašce co mi odnesla Meta.
On les fait prendre par Meta et on est les maîtres!
Meta nám ho musí vydat. Přinutíme je k čemukoliv. - Jistě.
Meta les a amenés là à un nommé Baylord.
Meta ji tam předala jakémusi Baylordovi.
J'ai fait filer Meta.
Sledoval jsem Metu.
C'est Meta?
Řekla ti to Meta? - Ne.
Débrouille-toi, que Meta sorte le papier du coffre de Eels.
Whita nepotřebujete. Důležitá je Meta, aby odemkla Eelsův sejf.
Vous autres meta-humains avaient été occupés.
Vaši metalidé měli napilno.
Et bien, il est pris pour cible par un meta-humain qui chercher à se venger, et le prend plutôt bien.
No, bere to, že je terčem pomstichtivého meta-člověka, docela dobře, to musím uznat.
Comme tout le complexe pharmaceutique de Meta-Chem.
Stejně jako celá naše továrna.
Vous êtes les nouveaux agents de sécurité des laboratoires Meta-Chem.
Tak a jsi nový hlídač tohoto objektu.
Meta-Chem est un laboratoire pharmaceutique.
Meta-Chem je farmaceutická společnost.
Meta-Chem ne veut pas que je fasse de déposition.
V tom je ten problém. Meta-Chem nechce abych šel na policii.

Meta čeština

Překlad Meta francouzsky

Jak se francouzsky řekne Meta?

Meta čeština » francouzština

Río Meta

meta čeština » francouzština

coussin but base

Příklady Meta francouzsky v příkladech

Jak přeložit Meta do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To je Meta, moje nová hospodyně.
Ca c'est Méta, ma nouvelle gouvernante.
Meta se provdala za tvého otce.
Méta a épousé ton père.
Zemřít- spát- nic víc a vědět, že tím spánkem skončí to srdcebolení, ta sterá strast, jež patří k tělu, to by byla meta žádoucí nade všechno.
Mourir, dormir. terminer, par du sommeil, les souffrances du cœur. et les blessures qui sont le lot de la chair. C'est bien le dénouement qu'on voudrait.
Jeho sekretářka, kterou si zamiloval, se jmenuje Meta Carsonová.
Il en est toqué. Elle te bottera.
Meta o vás vždycky mluvila jako o devátým divu světa.
Meta parle de vous comme la 9e merveille du monde.
Ty byly v tašce co mi odnesla Meta.
Meta pique les livres de comptes!
Meta nám ho musí vydat. Přinutíme je k čemukoliv. - Jistě.
On les fait prendre par Meta et on est les maîtres!
Meta ji tam předala jakémusi Baylordovi.
Meta les a amenés là à un nommé Baylord.
Chci to čestný prohlášení, který dala Meta do Eelsova sejfu. Lež, kterou mě někdo obvinil, že jsem zabil Jacka Fishera. Protože já ho jen pohřbil.
Je veux la déposition m'accusant d'avoir tué Fisher.
Řekla ti to Meta? - Ne.
C'est Meta?
Whita nepotřebujete. Důležitá je Meta, aby odemkla Eelsův sejf.
Débrouille-toi, que Meta sorte le papier du coffre de Eels.
César podstoupil transformaci - a meta-morfózu.
L'empereur a effectué une transformation. Une métamorphose.
Odpal a míč letí rovně. První meta a další bod. Na řadě je nyní Bob Gibson.
Je suis l'agent Ward.
Hodil by ses jako meta.
Tu aurais pu faire le gant.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Připojit se k rozvoji EU je hlavní meta naší zahraniční politiky, neboť Ukrajina zjistila, že státnost není konečným cílem, ale začátkem.
L'objectif fondamental de notre politique étrangère est de nous intégrer au progrès européen, parce que l'Ukraine a découvert que l'autonomie nationale n'est pas une fin en soi mais un simple commencement.
Jak by společný unijní kontrolor řešil problém nevyvážeností, se sice nevysvětluje, ale je to zajisté úctyhodná meta.
La question de la manière dont un unique superviseur de l'UE réglerait le problème de ces déséquilibres n'est pas traitée, mais il s'agit très certainement d'un objectif louable.
Taková byla meta v roce 2001, kdy Organizace spojených národů přijala Rozvojové cíle tisíciletí (MDG).
Tel était l'objectif en 2001, lorsque les Etats-Unis adoptèrent les Objectifs de Développement du Millénaire.
A bude to meta i napřesrok, kdy MDG vyprší a OSN schválí nástupnický rámec ekologické a rozvojové politiky.
Et tel sera l'objectif l'année prochaine, à l'expiration des ODM, lorsque l'ONU adoptera un nouveau cadre pour la politique de l'environnement et de développement.
Tato ambiciózní meta se ale snadněji popisuje, než dosahuje.
Mais ce projet ambitieux est plus facilement décrit que réalisé.

Možná hledáte...