eta | mets | metr | msta

meta portugalština

cíl

Význam meta význam

Co v portugalštině znamená meta?

meta

sinal no fim da carreira termo limite alvo

Překlad meta překlad

Jak z portugalštiny přeložit meta?

meta portugalština » čeština

cíl cílová čára

Příklady meta příklady

Jak se v portugalštině používá meta?

Citáty z filmových titulků

Não se meta.
Ty se starej o sebe.
Depois meta-se no seu carro e vá-se embora, para longe, e fique por lá até nós o apanharmos.
Pak nasednete do svého auta a odjedete daleko na venkov, a tam zůstanete, dokud ho nechytíme.
E meta essa barriga para dentro!
Zatáhněte břicho!
Meta-a onde quiser.
Vložte ji kam je libo.
Componha-se, e meta as mãos no meu bolso. dê um ar de estar apressada.
Strčte si ruku ke mně do kapsy a tvařte se uspěchaně.
Meta-se na sua vida e veja se ele não sai daí.
Raději se postarej, aby se nedostal ven.
Não se meta.
Do toho se nepleť.
Não se meta com os clientes.
Nehádej se s hosty.
Não se meta nisso!
Nepleťte se do toho!
Meta-se na sua vida ou ficará em maus lençóis.
Hleďte si svého. Koledujete si o problémy.
Não beba e não se meta em confusões.
Zkus být střízlivý a drž se dál od problémů.
Por favor, temos de tirar-lhe a temperatura agora. Meta isto na boca e não fale mais por agora.
Změřím vám teplotu, dejte si to do úst a nemluvte.
Importa-se que meta a minha mão no seu bolso?
Můžu si dát ruku k vám do kapsy?
Meta-o na cama para eu tratar da ferida.
Uložte ho do postele, ošetřím ho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O desenvolvimento de tais sistemas constitui uma meta ambiciosa, mas exequível.
Rozvoj takových systémů je ambiciózním, leč dosažitelným cílem.
Alcançar a meta de 100 mil milhões de dólares é importante.
Dosáhnout cíle ve výši 100 miliard dolarů je důležité.
Isto constitui um desafio e também uma oportunidade: com os incentivos adequados, um forte aumento do investimento privado para aumentar a resiliência poderia contribuir consideravelmente para a concretização da meta de 100 mil milhões de dólares.
To je jak problém, tak příležitost; při správně nastavených pobídkách by strmý vzestup soukromých investic do upevňování odolnosti mohl významně přispět ke splnění cíle ve výši 100 miliard dolarů.
O apelo da ONU relativo ao Sul do Sudão, que enfrenta uma situação de fome resultante do conflito que impediu os agricultores de realizarem os seus trabalhos de cultivo, atingiu apenas metade da respectiva meta de financiamento.
Výzva OSN pro Jižní Súdán, jenž čelí hladomoru poté, co zemědělci nemohli kvůli bojům osázet pole, dosáhla jen poloviny z cílové částky.
Os choques de energia contribuíram para uma combinação letal, o crescimento económico estagnado com a inflação, e todos os presidentes dos EUA, desde Nixon, proclamaram a independência energética como uma meta a atingir.
Energetické šoky přispěly ke smrtelné kombinaci stagnujícího hospodářského růstu a inflace a po Nixonovi už každý americký prezident označoval energetickou nezávislost za svůj cíl.
Em um momento iminente de turbulência financeira, o G20 deve descontinuar a prática de tratar um amplo leque de problemas globais ao mesmo tempo - uma meta que se revelou impossível - e voltar ao básico.
V době rýsujícího se finančního chaosu se však G-20 musí přestat snažit o vyřešení široké palety témat současně - tento cíl se ukázal jako nesplnitelný - a vrátit se k základům.
Economistas em todo o mundo já condenaram essa meta como punitiva, porque tentar atingi-la levará inevitavelmente a uma recessão ainda maior.
Ekonomové z celého světa odsoudili tento cíl jako represivní, protože snaha o jeho dosažení bezpochyby přinese ještě hlubší pokles.
Na verdade, mesmo que a dívida Grega seja reestruturada para além de tudo o que é imaginável, o país permanecerá em depressão se os eleitores se comprometerem com a meta da troika, no referendo-relâmpago que decorrerá este fim de semana.
I kdyby se řecký dluh restrukturalizoval za jakoukoliv představitelnou hranici, země zůstane v depresi, pokud se tamní voliči vysloví v bleskovém víkendovém referendu pro schválení cíle trojky.
CAMBRIDGE - Muitas pessoas acham que o crescimento económico é uma meta moralmente ambígua - agradável ao espírito apenas se, argumentariam eles, for amplamente partilhada e ambientalmente sustentável.
CAMBRIDGE - Mnoha lidem připadá hospodářský růst jako morálně nejednoznačný cíl - stravitelný je podle nich pouze v případě, že je široce sdílený a ekologicky udržitelný.
Estes países exigem agora reformas dolorosas e profundas para alcançarem a prosperidade económica, uma meta que pressupõe também uma mudança cultural.
Tyto země dnes potřebují bolestné a dalekosáhlé reformy, aby získaly hospodářskou prosperitu - a tento cíl předpokládá také kulturní změnu.
Esta meta é alcançável em países ricos e pobres.
Tento cíl je dosažitelný v bohatých i chudých zemích.
A primeira foi o falhanço dos bancos centrais em adoptar objectivos como uma meta para o PIB nominal ou um seu equivalente.
První je neschopnost centrálních bank zavést pravidlo typu cílování nominálního HDP či jeho ekvivalentu.
O falhanço dos bancos centrais em definir uma meta para o crescimento do PIB nominal permanece incompreensível para mim, e não escreverei sobre o assunto até achar que entendi as suas razões.
Neschopnost centrálních bank cílovat růst nominálního HDP zůstává pro mne nepochopitelná a nebudu se o ní rozepisovat, dokud si nebudu myslet, že jsem důvodům porozuměl.
A terceira mudança em meses recentes ocorreu num dos países do mundo que mais droga fornece: o México, através do qual passam praticamente todas as drogas ilegais enviadas para os EUA - cocaína, heroína, marijuana, e meta-anfetaminas.
Ke třetí změně za posledních pár měsíců došlo v zemi, která patří k největším dodavatelům drog na světě: v Mexiku, skrz které musí projít prakticky všechny zakázané látky dopravované do USA - kokain, heroin, marihuana a amfetaminy.

meta čeština

Překlad meta portugalsky

Jak se portugalsky řekne meta?

meta čeština » portugalština

base

Příklady meta portugalsky v příkladech

Jak přeložit meta do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zemřít- spát- nic víc a vědět, že tím spánkem skončí to srdcebolení, ta sterá strast, jež patří k tělu, to by byla meta žádoucí nade všechno.
Morrer: Dormir, nada mais. E assim dormindo terminam as angústias. e os mil ataques naturais da herança da carne. seria um final deveras desejado.
Jeho sekretářka, kterou si zamiloval, se jmenuje Meta Carsonová.
Não vai ter directamente com ele. Fala com a secretária.
Meta Carsonová? - Ano.
Meta Carson?
Meta o vás vždycky mluvila jako o devátým divu světa.
A Meta fala de si como a nona maravilha do mundo.
Eels je mrtvej a daňový doklady. Ty byly v tašce co mi odnesla Meta.
Ele morre e os documentos seguiram na pasta da Meta.
Meta nám ho musí vydat.
A Meta pode trazê-lo.
Meta ji tam předala jakémusi Baylordovi.
A Meta entregou-a lá a um tal Baylord.
Chci to čestný prohlášení, který dala Meta do Eelsova sejfu.
Quero o depoimento que a Meta deixou no cofre do Eels.
Řekla ti to Meta?
Foi a Meta? - Não.
Důležitá je Meta, aby odemkla Eelsův sejf.
Só precisa da Meta para abrir o cofre.
César podstoupil transformaci - a meta-morfózu.
O Imperador sofreu uma transformação. Uma metamorfose.
Meta 32. Pohyb!
Direita 32 e forca.
Meta 32.
Direita 32 e forca.
Meta!
Coito!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Taková byla meta v roce 2001, kdy Organizace spojených národů přijala Rozvojové cíle tisíciletí (MDG).
Era essa a intenção em 2001, quando as Nações Unidas adoptaram os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio.
A bude to meta i napřesrok, kdy MDG vyprší a OSN schválí nástupnický rámec ekologické a rozvojové politiky.
E será essa a intenção no próximo ano, quando os ODM expirarem e a ONU adoptar um enquadramento que lhes suceda, para a política ambiental e de desenvolvimento.

Možná hledáte...