mobilní čeština

Překlad mobilní francouzsky

Jak se francouzsky řekne mobilní?

mobilní čeština » francouzština

mobile transportable portatif portable

Příklady mobilní francouzsky v příkladech

Jak přeložit mobilní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Představte si Mořské včely v mobilní polní kuchyni s myčkou nádobí.
Une machine à laver dans une cuisine roulante!
Je to součást mobilní kuchyňské jednotky a já ji měl přidělenou. Jestli ho najdu.
La nôtre faisait partie de la cuisine roulante.
Třetí formace nám poletí v závěsu jako mobilní rezerva.
La troisième formation suivra comme réserve mobile pour combler les lacunes.
Dvě obrněná auta, šest tanků a mobilní jednotka s pěchotou.
Des blindés et de l'infanterie embarquée.
Danny, nažeň ty mobilní zpátky do zákopů.
Que les hommes valides reprennent leur poste.
Bromheade, přesuňte svoji mobilní jednotku k seržantu Windridgeovi.
Réorganisez votre peloton volant avec Windridge.
Chci říct, oni nejsou moc mobilní.
Je veux dire, les Daleks ne sont pas très mobiles.
Ano. A i tehdy by to nebylo snadné, pokud jsou ta odpaliště mobilní.
Il sera difficile d'atteindre la cible, alors que les plates-formes sont mobiles.
Ty, Krimptone budeš pracovat na vhodném programu pro nové mobilní počítače.
Krimpton, travaillez sur un programme électronique pour les ordinateurs mobiles.
Teď zapojíme další mobilní jednotky.
Mettons en route les autres unités.
Je tu Scotland Yard, pane. K tomu i nějací místní chlapi a tady malá mobilní jednotka.
J'ai mobilisé la moitié de Scotland Yard, la police locale, et une unité mobile, ici.
Toto je mobilní armádní chirurgická jednotka 4077.
On lui apprend à être plus qu'une mousmé. - On lui apprend à être quelqu'un. Bingo.
Jsme přátelé od chvíle, co jsi nastoupil u mobilní brigády.
On est amis depuis que tu as atterri à la brigade mobile.
Výkonné radiolokátory, 4 mobilní jednotky, 2 na kolech plus helikoptéra a další vybavení připravené ve štábu.
Antennes à haut gain, quatre unités mobiles, deux véhicules, plus un hélicoptère et un autre à disposition.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dalším formám střetů lidí se zvířaty lze předejít jednoduchými aplikacemi pro mobilní telefony.
D'autres formes de chocs entre humains et animaux peuvent être évités avec de simples applications mobiles.
V Číně se tři čtvrtiny uživatelů už dnes připojují k internetu přes mobilní telefony; v Etiopii a Ugandě to dělají čtyři lidé z pěti.
En Chine, les trois quarts des utilisateurs d'internet se servent de téléphones portables; en Éthiopie et en Ouganda, quatre personnes sur cinq.
Vzhledem k všeprostupující podstatě mobilní telefonie a nedávným technologickým pokrokům v oblasti mobilních sítí se proto rozšíření rychlého mobilního internetu jeví jako cenově efektivní řešení.
Compte tenu de l'omniprésence de la téléphonie mobile et des récentes percées technologiques des réseaux mobiles, le déploiement du haut débit mobile semble être une solution rentable.
Není divu, že prvním místem, kde mobilní telefon předehnal pevný domácí telefon, nebyla ani Evropa, ani Amerika, ale Afrika.
Il n'est pas surprenant que se soit en Afrique - et non en Europe ou en Amérique - que les téléphones cellulaires ont pris le dessus sur les lignes fixes.
Mobilní telefony, systémy satelitního sledování a fotoaparáty s vysokým rozlišením nebyly vyvinuty lacino, ale naštěstí pro průmyslová odvětví, která je používají, hradila část nákladů na jejich vývoj vláda.
Les téléphones cellulaires, le repérage par satellite et les caméras haute résolution sont onéreux, mais heureusement pour les industries qui les utilisent, leurs coûts de développement ont été en partie supportés par le gouvernement.
Současně totiž vykreslují americký život jako otevřený, mobilní, individualistický, namířený proti establishmentu, pluralitní, populistický a svobodný.
Ils dressent également le portrait d'une vie américaine ouverte, mobile, individualiste, qui se dresse contre l'ordre établi, pluraliste, populaire et libre.
V Indonésii, která vykazuje jednu z nejvyšších novorozeneckých úmrtností na světě, shromažďují porodní asistentky ve venkovské oblasti Medan lékařské údaje od těhotných žen pomocí mobilní aplikace.
En Indonésie, où le taux de mortalité infantile est l'un des plus élevés du monde, les sages femmes des zones rurales de Medan recueillent des données médicales sur des femmes enceintes à l'aide d'une application mobile.
Ve dvou směrech byly na obzoru ve zhruba čtyřkilometrovém rozestupu vysílače mobilní sítě, které novou školu spojí se světem.
Reliant la nouvelle école au reste du monde, des antennes-relais étaient disposées en deux points de l'horizon, à quatre kilomètres de distance environ.
Technika má sice odjakživa transformační vlivy, ale její dopady jsou dnes všudypřítomné a digitální a mobilní technologie se zavádějí bezprecedentním tempem.
Si la technologie a toujours été à l'origine de profondes évolutions, son impact est aujourd'hui omniprésent et les technologies mobiles et numériques sont adoptées à un rythme sans précédent.
Mobilní internet je pro miliardy občanů rozvíjejících se zemí příslibem tempa ekonomického pokroku, které by bylo jinak nepředstavitelné.
L'internet mobile présente une promesse de progrès économique pour des milliards de citoyens des pays émergent, et à une rapidité auparavant inimaginable.
V mobilní a otevřené Evropě se před cizími kulturami nelze zabarikádovat; kontaktu se nelze vyhnout.
Dans une Europe mobile et ouverte, les cultures étrangères ne peuvent pas être séparées; les contacts ne peuvent pas être évités.
Mobilní telefony, místní bezdrátový internet a více dlážděných silnic, to vše by mohlo značně přispět k překonání hospodářské izolace afrických vesnic.
Les téléphones portables, l'Internet local sans fil et davantage de routes pourraient contribuer grandement à rompre l'isolement économique des villages africains.
Začnou-li se íránské mobilní rakety přesouvat, Izrael o tom chce okamžitě vědět.
Si les missiles mobiles iraniens se dispersent, Israël en sera immédiatement averti.
Mobilní telefony a internet bez námahy a efektivně spojují mysl mnoha lidí v různých zemích, čímž podněcují obchod s produkty duševní činnosti.
Les téléphones mobiles et Internet permettent de relier les intelligences d'un grand nombre de personnes dans différents pays sans effort et de manière efficace, ce qui encourage les échanges dans la création intellectuelle.

Možná hledáte...