myslící čeština

Příklady myslící francouzsky v příkladech

Jak přeložit myslící do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslící člověk musí myslet a jednat sám za sebe.
L'homme qui réfléchit doit agir en fonction de lui-même.
Jsem lidská bytost. Myslící, cítící stvoření.
Je suis un être humain qui a un coeur et qui pense.
Lidský, myslící ale bezchybný.
Humain, rationnel, mais sans défaut.
Jsi tak chytrý Kirku. l tenhle tvůj ušatý myslící robůtek.
Vous êtes un malin, vous et votre machine à penser aux oreilles pointues.
Cože? Neměl jste dojem, že ten oblak je živá, myslící bytost a ne jen shluk chemických prvků?
Avez-vous eu l'impression que c'était vivant et intelligent et non un simple nuage chimique?
Tak vy jste cítil, že je to myslící bytost.
Vous dites avoir senti son intelligence.
Je-li to myslící bytost, kapitáne, stejná, jako ta před 11 lety, a tudíž schopná pohybu ve vesmíru, znamenala by obrovské nebezpečí.
A l'évidence, s'il s'agit bien d'une créature intelligente, si c'est la même et que par conséquent, elle soit capable de voyage spatial, alors elle pose un grave danger.
Velmi účinná, ale nepotvrzuje, že by šlo o myslící bytost.
Extrêmement efficace. Mais ça ne prouve pas l'intelligence. Sas du moteur d'impulsion 2 ouvert.
Třeba to není komunikace v našem slova smyslu, ale já věděl, že je to živá a myslící bytost.
C'est peut-être une autre forme de communication mais je savais qu'elle était vivante et intelligente.
Takže budeš dál ničit všechno živé, myslící a nedokonalé?
Alors vous continuerez à détruire tout ce qui pense, vit mais qui est imparfait?
Jedu nepřetržitě na plný výkon o čemžjiná myslící entita může pouze snít.
Je donne le meilleur de moi-même. ce qui est le rêve de toute entité dotée de conscience.
A ta vždycky ukazuje stejným směrem - na nás: Na vědoucí lidi, myslící lidi.
Et pour le savant, pour celui qui pense, elle pointe toujours dans la même direction.
Myslící kameny jsou dokonce i v Ambernii velice vzácné a těžko k nalezení, protože jsou kouzelné.
Des pierres pensantes, même à Umberny. sont extrêmement rares. car elles sont magiques.
Ode dne, kdy Hrdina našel myslící kámen, to nebylo poprvé, kdy si přál víc než co jiného svírat jej v ruce.
Pas pour la première fois depuis qu'il l'eut trouvée, mais Héros regretta infiniment. de ne pas avoir la pierre pensante entre ses mains.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jsme myslící, uvažující lidské bytosti a geny nejsou pány našeho osudu.
Nous sommes des êtres humains doués de raison et de réflexion, et nos gênes ne sont pas les maîtres de nos destins.

Možná hledáte...