nadhled čeština

Příklady nadhled francouzsky v příkladech

Jak přeložit nadhled do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Edward získal ten pravý nadhled, protože se nikdy neoženil.
Edward a été le plus sage en restant célibataire.
Váš nadhled.
De votre clarté d'esprit.
Fredericku, řekni: Který vyjadřuje elegantní nadhled, avšak upřímný zájem?
Frederick, dites-moi, laquelle exprime le mieux. un élégant mépris et une attention sincère?
Úplně jsem ztratila nadhled. a přála bych si, aby mi někdo mohl říct proč.
Complètement perdu le sens des réalités. j'aimerais qu'on me dise pourquoi.
Těch sedm životů mi asi dává větší nadhled.
On a une vision moins étroite quand on a vécu sept vies.
Zajímalo by mě, jestli už jsem neztratil veškerý nadhled. Jestli už má vášnivá touha nalézt pravdu nezastínila pravdu samotnou.
Comme si j'avais perdu mes repères, si mon profond désir de vérité avait fini par éclipser la vérité.
Tak si udržujte nadhled.
Oui, ne vous laissez pas déborder.
Ale jestli jsi potřeboval čas, abys získal nadhled.
Mais il te fallait du temps pour te remettre les idées en place.
Ty potřebuješ nadhled.
Vous avez besoin de clairvoyance.
Musíš získat nadhled. Jít od toho pryč a vyčistit si hlavu.
Tu as besoin de prendre du recul, de faire le vide.
Chtěl jsi získat nadhled, Odo, a ten jsem ti dala.
Vous m'avez demandé de vous éclairer. Et je l'ai fait.
Přijmi náš nadhled.
Laissez-vous conduire vers la clarté.
Získáš tím správný nadhled.
Ca change la vie.
Hele, neztrácej nadhled.
Ne nous focalisons pas là-dessus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chtělo by to větší nadhled.
Remettons les choses à leur place.

Možná hledáte...