onde | Roden | odeon | loden

obden čeština

Příklady obden francouzsky v příkladech

Jak přeložit obden do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bez auta, bez telefonu, hodiny jízdy k nejbližší železnici, a vlak jezdí obden.
Pas de voiture, pas de téléphone, à des heures de la prochaine gare et un train tous les deux jours.
Zítra? Vždycky volám denně nebo obden.
Je vous appelle toujours, vous savez.
Obden bahenní zábaly.
Bain de boue chaque autre jour.
Je nenasytný. Obden má jinou, to je neuvěřitelné.
Il ressemble à un cheval. il a une nouvelle fille tous les deux jours.
Nechaly ho postavit ho před 300 lety dvě sestry, které se chtěly obden navštěvovat.
Construit il y a plus de 300 ans, par deux soeurs qui voulaient se rendre visite chaque jour.
Kontrolního vedení, dělám jí obden.
Les câbles de commande, monsieur. C'est la tâche du gréeur.
Můj táta kdysi užíval tohle rčení obden.
Mon père nous sortait ça un jour sur deux.
Dvakrát třikrát týdně a pak obden.
Deux à trois par semaine, puis un jour sur deux.
Obden si kupuje knihu.
Elle achète un livre tous les deux jours.
Denně? Ne. Obden.
Semi-journellement.
Dívám se na chlapa, co jí obden volá, má doma Tampaxy a jistý rande v sobotu večer.
Tu l'appelles semi-journellement, tu as des Tampax et vos samedis soirs sont implicites.
Obden přesedat, abychom se vyhnuli podezření.
Il faudra souvent changer de vaisseau pour écarter les soupçons.
Sprchovat se budete obden.
Vous prenez une douche tous les deux jours.
Ačkoliv jsme se dohodli, že obden něco podnikneme.
Même si on a dit qu'on se retrouverait un soir sur deux.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odbory a skupiny zemědělců obden blokují dopravu protesty, což poukazuje na možnost vyhrocení situace.
Les syndicats et les agriculteurs organisent des barrages routiers presque quotidiennement, et les choses pourraient bien empirer.

Možná hledáte...