odesílat čeština

Příklady odesílat francouzsky v příkladech

Jak přeložit odesílat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžu tu celý den sedět a odesílat zprávy.
Je ne peux rester ici toute la journée.
Jistě víte, pánové, že nesmíte odesílat žádné zprávy, dokud je neschválí velitel Owynn.
Vous connaissez la règle. Vous ne divulguez rien avant que le Cdt Owynn ne vous donne le feu vert.
Boyerová, začni odesílat odpalovací sekvenci v opačném pořadí.
Entrez le code de lancement à l'envers.
Nemůžou odesílat ani přijímat zprávy.
Ils ne peuvent ni recevoir ni envoyer aucun message.
Sám to budu odesílat. Stačí?
Je posterai vos lettres.
Její duch vstoupil do počítače. a začal odesílat zprávy přes internet.
Son esprit est entré dans le système de l'ordinateur. et a commencé à transmettre des messages sur Internet.
Za hodinu ji budu odesílat.
On l'expédie dans une heure.
Tohle umí jenom hovory přijímat a ne je odesílat.
Ce téléphone ne sert qu'à répondre, pas à appeler.
Umí odesílat jen číselné zprávy ale je to šance, pokud tomu seženeme napájení.
Ça peut envoyer que des messages numériques, mais c'est déjà ça, si on peut l'alimenter.
Nechci pak zase slyšet, že ty nové linky mohou jen odesílat nebo že spadl server.
Que j'apprenne pas que nos lignes décrochent pas ou que l'ordi a planté.
Pomocí Twitcheru můžete odesílat a přijímat krátké zprávy nebo videa, zvaná twity.
Avec Twitcher, envoyez et recevez de courts messages appelés des twits.
Najednou můžu odesílat jen 140 znaků.
Je ne peux taper que 140 caractères à la fois.
Podle protokolu se maji šifrované zprávy pro velitelství odesílat z předem určených bodů.
Le protocole exige que notre progression soit communiquée à la flotte via des signaux cryptés depuis des points de navigation préétablis.
Neuvědomí si, že právě rozhodli, že jejich auto bude odesílat veškerou historii jízd na ústředí vašich firem.
Il ne savent pas à quoi ils sont d'accord. Ils autorisent en fait leur voiture à vous communiquer tous leurs parcours à tout moment.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odesílat peníze do některých zemí dnes lze jedině prostřednictvím formálních bankovních kanálů, což vytvořilo virtuální monopoly a brání převodům proniknout do venkovských oblastí, kde banky nepůsobí.
Pour certains pays, l'envoi d'argent n'est permis que par le biais du système bancaire officiel. Ceci a généré des monopoles virtuels tout en empêchant les transferts d'atteindre les zones rurales dépourvues de banques.
Jakmile si to Sověti uvědomili, začali v namátkových intervalech odesílat náhodné zásilky po celé zemi, což způsobovalo nedostatek zboží pro bezradné civilní obyvatelstvo.
Lorsque les Soviétiques eurent compris cela, ils commencèrent à expédier de fausses cargaisons dans tout le pays selon des plans aléatoires, provoquant des pénuries dont souffrit une population civile qui n'y comprenait rien.
Počítače a internet umožňují téměř bez nákladů odesílat informace a obchodovat napříč kulturami a kontinenty.
Grâce à internet et aux ordinateurs, l'échange d'informations est pratiquement gratuit et il est possible de faire des affaires par delà les cultures et les continents.

Možná hledáte...