odesílat čeština

Příklady odesílat italsky v příkladech

Jak přeložit odesílat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžu tu celý den sedět a odesílat zprávy.
Non posso star seduto tutto il giorno ad aspettare di mandare messaggi.
Jistě víte, pánové, že nesmíte odesílat žádné zprávy, dokud je neschválí velitel Owynn.
Sono sicuro che sappiate di non dover presentare nessun pezzo finché il capitano di fregata Owynn vi dirà di farlo.
Nemůžou odesílat ani přijímat zprávy.
Non possono inviare o ricevere messaggi.
Sám to budu odesílat.
Io te le spedirò pure. Come ti sembra?
Umí odesílat jen číselné zprávy ale je to šance, pokud tomu seženeme napájení.
Puo' inviare solo messaggi numerici, ma. e' un tentativo. Se solo potessimo attaccarlo alla corrente.
Odesílat odpověděl.
Il ricattatore risponde.
Nechci pak zase slyšet, že ty nové linky mohou jen odesílat nebo že spadl server.
Non voglio sentir dire che le nuove linee non funzionano o che il computer si e' bloccato.
Nemůžeme odesílat.
Non credo che possiamo trasmettere.
Pomocí Twitcheru můžete odesílat a přijímat krátké zprávy, nebo videa zvaná twity.
Twitcher ti permette di ricevere e inviare brevi messaggi o video chiamati twit.
Najednou můžu odesílat jen 140 znaků.
Ho solo 140 caratteri alla volta.
Vejdou se kamkoliv. Je bezdrátová, může odesílat záznam na váš pevnej disk.
Puoi metterle dove vuoi, inviano le immagini direttamente al disco rigido nello zaino.
Zboříme to tu a postavíme náš vlastní přístav a budeme loďmi odesílat naše opium.
Metteremo in ginocchio l'intera regione, realizzeremo il nostro porto privato. e useremo le navi per contrabbandare l'oppio. Dove lo venderemo?
No, viděl jsem ho to odesílat. v pátek odpoledne jeho nadřízeným, jak říkal.
L'ho visto inviarlo venerdi' pomeriggio ai suoi superiori, ha detto.
Až budete nálezy odesílat zpět, výhradně na moje jméno, ano?
Si ricordi di tenere per se quest'informazione. E, quando mi spedira' i risultati, si assicuri di inviarli a me personalmente, ok?

Možná hledáte...