přímočaře čeština

Příklady přímočaře francouzsky v příkladech

Jak přeložit přímočaře do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Odpovím vám stejně přímočaře.
Je vais être tout aussi franc avec vous.
Takže já jež vám hodlá přímočaře objasnit hádanky, oslnit nás logikou.
Eh bien. Qui va vous parler sans détours, illuminer la substance. clarifier les énigmes, nous éblouir de sa logique.
Používal jsi svůj kreditní čip na nákup jídla, zásob a pohybuješ se přímočaře vpřed.
Vous avez payé par carte à crédits. et vous allez en ligne droite.
Chci to prezentovat přímočaře.
Je veux que ce soit direct.
Během jedné schůzky s několika osobami z vedení. jsem o těchto kritikách začala přímočaře mluvit. a na příští schůzi nepřišli. a už nebyla žádná možnost. je zkontaktovat.
J'ai remonté les critiques de manière directe. dans une réunion avec certaines personnes de la direction. et elles ne se sont pas montrées à la réunion suivante. et il n'avait plus aucun moyen. de rentrer en contact avec eux.
Smýšlí velice přímočaře.
Il est très monomaniaque.
On přemýšlí naprosto přímočaře.
Il a un raisonnement linéaire.
Adresujeme to papeži a budete tam podepsaní vy, ale mluvíte jménem všech, kteří se stali oběťmi zneužívání. Napíšu to tak přímočaře, jak to jen jde. Musí to pochopit.
On l'adressera au Pape et elle sera signée de vous, mais parlera au nom de tous ceux qui ont été victimes et violentés et je vais le rédiger dans une langue qu'ils. un franc-parler qu'ils comprendront.
Jenom doufám, že je vyřešíš víc přímočaře než tohle.
J'aurais juste préféré que vous gériez ça plus directement que vous ne l'avez fait.
Ale dovolte mi to říct zcela jasně. A přímočaře.
Moi, je suis un homme intègre.
Nikdy mě nenapadlo, že je to její plán, ale když se nad tím zamyslím, vypadá to dost přímočaře.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que c'était un de ses plans, mais quand on y pense, c'est logique.
Přímočaře.
Tu as été réglo.
O tomhle případu jsme uvažovali až moc přímočaře.
On a pensé de façon trop linéaire.
Přímočaře se zeptám - buď podporujete názor vašeho manžela nebo ne.
C'est une question simple - supportez-vous oui ou non la position de votre mari.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všechno to sice znělo přímočaře, avšak trhy byly zmatené.
Tout cela semblait clair, pourtant les marchés ont paru désorientés.
Zní to přímočaře.
Cela paraît simple.
Vyhýbal se tradiční dvojakosti otevřených soukromých diskusí a zdrženlivých veřejných komentářů a místo toho prosazoval své argumenty agresivně, otevřeně a přímočaře, přičemž tak činil stále osobnějším způsobem.
En rejetant la dualité traditionnelle entre des discussions privées franches et des commentaires publics sobres, il a plaidé agressivement sa cause ouvertement et sans ambages, dans un style beaucoup plus personnel.

Možná hledáte...