přechodně čeština

Překlad přechodně francouzsky

Jak se francouzsky řekne přechodně?

přechodně čeština » francouzština

momentanément temporellement temporairement

Příklady přechodně francouzsky v příkladech

Jak přeložit přechodně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jste dobře vychovaná, ale alergická na vraždy, a proto teď pijete. Snad jen přechodně.
Conduite irréprochable jusqu'à ce qu'un meurtre la pousse à la boisson!
Je snadné pochopit, že byl její manžel přechodně nepříčetný, když viděl takovou krásu zbitou a rozedranou nějakou bestií.
On peut facilement comprendre, en la considérant, pourquoi son mari a été mis hors de lui quand il a vu une telle beauté profanée et souillée par une brute.
V době střelby byl přechodně nepříčetný.
Il était temporairement dément au moment où il a tiré.
Přechodně!
Temporairement.
Záhadná neznámá to přechodně převzala.
Une mystérieuse étrangère a pris ma place et elle joue très bien.
Bouvier je nemorální násilník, přechodně zasažený melancholickým deliriem.
Le rapport des experts est formel. Euh. Voilà.
Tou dobou jsme brali všechny posily jako mrtvoly, které musely přechodně využívat nohy a ruce.
Pour nous, les renforts étaient déjà morts.
Přechodně. Tím přechodně máte nepochybně na mysli dobu nutnou ke zjištění a ověření jeho totožnosti.
Par temporairement, vous voulez dire jusqu'à ce que vous ayez procédé à une vérification d'identité.
Přechodně. Tím přechodně máte nepochybně na mysli dobu nutnou ke zjištění a ověření jeho totožnosti.
Par temporairement, vous voulez dire jusqu'à ce que vous ayez procédé à une vérification d'identité.
Je to jen přechodně.
Ce n'est que temporaire.
Přechodně ztratil vědomí.
Il vient d'avoir un trou de mémoire.
Bezcitné zaslepení, které si přechodně dopřáváš.
Un simple béguin que tu as envie de vivre en ce moment.
Prodala jste část Babylonu 5 jiné rase jen na noc a ta přenesla dva čtvereční kilometry této stanice do svého světa a zřejmě ji zaplnila těmi, co přechodně přišli z druhého světa?
Vous avez vendu Babylon 5 à un peuple extraterrestre. qui a transporté une partie de la station dans son univers. et y a invité pour la nuit des gens décédés?
Protože ten oheň přechodně stravuje v místnosti kyslík.
Uniquement parce que ça consomme de l'oxygène.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropané, kteří měli v těch dobách pod kontrolou polovinu planety, byli nicméně schopni roztříštit veškeré přechodně získané výdobytky.
Cependant, les Européens, qui contrôlaient la moitié du monde, semblaient capable de perturber toute avancée passagère.
Jednotlivci mohou být nuceni změnit své spotřební návyky, pracovní síly se možná budou muset přesunout napříč sektory a někteří pracující se snad budou muset přizpůsobit nižším mzdám, alespoň přechodně.
Les individus peuvent être obligés de changer leurs habitudes de consommation; la main d'oeuvre peut être déplacée à d'autres secteurs; et certains travailleurs peuvent être contraints d'accepter une rémunération plus basse, au moins temporairement.
Jak se ovšem dalo očekávat, teď přechodně zaměstnaní tvoří hlavní skupinu, kde se pracovní místa ruší.
Depuis le début de la récession au troisième trimestre 2008, l'Union Européenne a perdu 5 millions d'emplois chez les moins de 40 ans.
Tento úřad byl poté ponechán buď neobsazen, nebo - ve dvou z posledních čtyř let - obsazen jen přechodně.
Ce poste a ensuite été vacant ou, pendant deux des quatre dernières années, pourvu uniquement de façon intérimaire.

Možná hledáte...