přejíždět čeština

Příklady přejíždět francouzsky v příkladech

Jak přeložit přejíždět do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Brzo budete přejíždět řeku Sakawa.
Vous allez traverser la Sakawa.
Co kdybys zkusil přejíždět pavím pérem. od kostrče po páteři až ke krku.
Essaie la plume d'autruche au creux des reins, et de là, remonte jusqu'à la nuque.
Neumíte parkovat ani přejíždět z pruhu do pruhu. Neumíte zabočit doprava.
Vous ne savez ni vous garer ni déboîter, ni tourner à droite.
Tancovat, opíjet se, přejíždět lidi, utíkat před trestem a tak podobně.
Boire, faire la fête. écraser des gens, puis s'en tirer à bon compte, etc.
Nikdo si nemyslel, že je to nějaký plán, kde. mohl přejíždět z jednoho místa na druhé, normálním způsobem.
Mais peronne ne se préoccupait de ce problème de distance.
Ona se schová v autě, až budeš přejíždět hranice?
En attendant elle se cache dans coffre protégée du soleil. pour passer la frontière.
Nemůžu jen tak přejíždět lidi.
Je dois arrêter d'écraser les gens.
Nemůžeš jen tak přejíždět lidi!
On n'écrase pas les gens!
Ve skutečnosti je tohle, Lloyde, školní zóna, a v této zemi je nelegální přejíždět děti. Vytáhni si tu tyčku z prdele a jeď, chlape!
Tu n'as jamais embrassé de filles?
Vám nestačí přejíždět lidi?
Ecraser des gens ne vous suffit pas.
Je to ještě 30 kiláků, smrdí chcankama, budeme přejíždět do protisměru, než nás někdo sejme.
C'est encore 20 miles d'odeur de pisse. et a déambulé sur la route, jusqu'à ce qu'un camion nous percute!
Já jen. že budeme hodně přejíždět.
C'est juste que.
Nemůžeš pořád přejíždět sem a tam a sem, nejdřív ona, potom on, tam a zase zpátky jako šílenec! Předměstí.
On court pas de l'un à l'autre, d'abord elle puis lui, et inversement, comme une timbrée.
A pak si ještě zkoušejte jazykem přejíždět na zadním patře.
Et une autre chose qu'il va falloir que vous vous entraîniez, c'est de faire glisser la langue vers l'arrière du palais.

Možná hledáte...