přijíždět čeština

Překlad přijíždět francouzsky

Jak se francouzsky řekne přijíždět?

přijíždět čeština » francouzština

venir arriver

Příklady přijíždět francouzsky v příkladech

Jak přeložit přijíždět do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Slyším přijíždět auto, Duku.
J'entends une voiture, Duke.
Když jsem vyšla z občerstvení, uviděla jsem přijíždět vlak. jeho vlak.
En sortant du buffet, je vis arriver son train.
Viděla jsem přijíždět tvůj taxík.
J'ai vu ton taxi.
Shora jsem vás viděla přijíždět.
Je vous ai vue entrer de l'étage.
Proč tady nejsou všichni cikáni, třeba ten co jsem ho viděla přijíždět?
Soit vous m'amenez tout de suite le grand gitan, soit je vous fait chasser.
Ale můžeš přijíždět o víkendech, když tam budou děti ze školy.
Mais vous pourrez venir le week-end, avec les enfants.
Ale když pošta a pasažéři a zlato. začali běžně přijíždět z Kalifornie. celá země zpozorněla.
Mais quand le courrier et les passagers et l'or. se sont mis à arriver chaquejour de la Californie. tout le pays a prêté attention.
Viděl jsem je přijíždět.
Ils arrivent.
Nechci, aby mě viděli přijíždět.
Sans être repérée. - Oh.
Když jsem tě viděl přijíždět, vyrazilo mi to dech!
Ce matin, tu m'as coupé le souffle quand tu es arrivée.
A jsem přivázaný ke stromu, a slyším přijíždět chlupaté.
Je suis déchiré, dans la rue, et les flics se pointent.
Až nás uvidí přijíždět, mohou se otočit. a dovést nás přímo do náruče celé kavalerie.
Quand ils nous verront arriver, ils feront demi-tour et nous conduiront à l'entiére compagnie, deux par deux.
Předpokládáme, že mládež, která je teď na cestě sem,. může to být 5 nebo taky 20 tisíc mladých,. začne přijíždět někdy zítra.
Trop petit. - Pas le temps de déménager. Faudrait démonter la scène et les échafaudages!
Šel jsem tou ulicí, když začaly přijíždět všechny ty auta bylo to ten první den, a bylo to tak nádherné!
Il le faut! Quand on se promène là-bas, c'est vraiment beau.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Holanďané, Němci a Dánové, kteří si nemohli koupit polské farmy a zmodernizovat je, budou na polský venkov přijíždět jako do disneylandu, do míst, kde lze dosud spatřit dávnou minulost.
Alors, au lieu d'acheter les fermes polonaises et de les moderniser, les Néerlandais, les Allemands, les Danois et d'autres visiteront ces fermes comme une espèce de Disneyland, un endroit où l'on va voir ce à quoi ressemblait le passé.
Na druhé straně mohou do země přijíždět.
En revanche, ils sont parfaitement acceptés.
Z Washingtonu začnou přijíždět týmy Světové banky.
Des équipes de la Banque mondiale de Washington commencent à affluer.

Možná hledáte...