přemejšlet čeština

Příklady přemejšlet francouzsky v příkladech

Jak přeložit přemejšlet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Aby se mohl hodně dlouho válet po zemi a přemejšlet o sobě.
Ils ont le temps d'y penser avant de crever.
Raděj se do toho dáme, než o tom začnem moc přemejšlet.
Agissons avant de trop réfléchir.
Budu o tom přemejšlet.
J'y penserai.
Nech si ten tón, jinak nebudu moct přemejšlet.
Oscar, ne me parle pas sur ce ton. Je n'arrive pas à penser.
Santo by měl ještě přemejšlet o svejch bicepsech.
Santo doit se concentrer sur ses biceps.
Začnu přemejšlet vo blbostech, který jsem slíbil Caroline.
Je pense aux trucs que j'ai promis à Caroline.
Budu vo tom přemejšlet. Safra.!
Ça demande réflexion, bon Dieu!
Pravděpodobně budu spát, protože celou noc budu přemejšlet.
Je dormirai, parce que je vais passer la nuit à réfléchir.
Nechápu, jak někdo může tolik přemejšlet.
Ça me dépasse qu'on puisse réfléchir autant.
To jako přemejšlet, Stilmanee. Ne, to já moc nedělám.
C'est comme penser idiot.
Buďte zticha! Nemůžu přemejšlet.
Taisez-vous les enfants, vous m'empêchez de réfléchir.
Budu o tom přemejšlet.
Je vais réfléchir.
Jestli budeš přemejšlet takhle, tak to schytáš pěknou nakládačku.
Pense comme ça et tu dérouilles pour de bon.
Když nebudeš přemejšlet jak zabržděnec. Co?
Alors prouve-le en l'assommant quand je le ramènerai.

Možná hledáte...