přemnožení čeština

Příklady přemnožení francouzsky v příkladech

Jak přeložit přemnožení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Smithers řekl, že to zabrání kobylkám v přemnožení. a všechny je to zcela zničí.
Enfin, Smithers a dit qu'il empêcherait les criquets de se reproduire. - Je ne pense pas que. -.
Snad víte, že existují obavy z možného přemnožení i v jiných oblastech.
Nous craignons d'éventuelles attaques, dans d'autres zones.
Že jsem způsobil přemnožení molů?
Que je suis responsable d'une invasion de mites?
Nemůžeme mít mladé. Jsme tu přemnožení.
Explique-moi.
Tady doufáme, že přemnožení paviánů zabrání leopardi.
Ici, ce sont les lopards qui tuent les babouins.
Četla jsem něco v novinách o přemnožení nosatců.
J'ai lu un article sur une invasion de charançons.
Patrně jste si vědomi přemnožení hlodavců v okolí.
Il y a des rongeurs dans le quartier.
Problem přemnožení. Postarám se o to.
On a un problème de rats.
Brání to přemnožení našeho druhu a vyčerpání našich lovišť.
Ça nous empêche de nous multiplier et réduit notre terrain de chasse.
Hrozící přemnožení by způsobilo příšerný bzukot.
Une épidémie pendant la tournée ferait un bruit terrible.
A až do teď tam byli přemnožení.
Ils ont infesté le continent. On a tout essayé pour s'en débarrasser.
Tvrdí, že za ty záblesky může přemnožení fytoplanktonu.
Les flashs seraient dus aux algues, selon eux.
Lov je nutný kvůli přemnožení zvěře.
C'est une chasse nécessaire. Il y a trop de gibier.
Spontánní přemnožení brouků.
Éruption spontanée d'insectes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak ale příliv daňových úniků naznačuje, tyto mechanismy nejsou víc než hra kočky při přemnožení myší - a myši, zdá se, vítězí.
Mais comme en témoigne la tendance croissante à la fraude, ces mesures font surtout penser au jeu du chat et de la souris - dont les souris sortent gagnantes.

Možná hledáte...