přemnožení čeština

Příklady přemnožení portugalsky v příkladech

Jak přeložit přemnožení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Že jsem způsobil přemnožení molů?
De ter provocado uma praga de traças?
Jsme tu přemnožení. Už o tom nechci dál diskutovat.
Não conseguimos produzir feno.
Ale jejich přemnožení může být velice nebezpečné.
Este técnica afirma que uma criação que exceda 5000 cabeças. torna-se num perigo público.
McCintock, bariéra přemnožení.
O nosso fumigador. Delbert Hellintack.
Patrně jste si vědomi přemnožení hlodavců v okolí.
Provavelmente já sabe da infestação de ratos neste quarteirão?
Problem přemnožení.
Uma praga.
Úřady uvádějí, že postřik je nutný vzhledem k několika nedávným výskytům viru západonilské horečky a k překvapivému přemnožení komárů na některých místech v okolí.
As autoridades dizem que a decisão foi tomada devido a vários casos recentes do vírus do Nilo Ocidental, aliados a um alarmante aumento de mosquitos em determinadas zonas.
Hrozící přemnožení by způsobilo příšerný bzukot.
Um incidente desse na turnê criaria um zumbido e tanto.
Nějakej blb je tam v roce 1800 přivezl. A až do teď tam byli přemnožení.
Algum maluco os trouxe no século XIX. Desde então que fomos invadidos por eles.
Prosím lidé, neposlochali jste mě, když jsem mluvila o přemnožení hlemýžďů.
Por favor, cidadãos.
Tvrdí, že za ty záblesky může přemnožení fytoplanktonu.
Dizem que a culpa das projecções do futuro é do florescimento do fitoplâncton.
Lov je nutný kvůli přemnožení zvěře.
A caça é uma necessidade devido à superabundância de animais.
Musíme navodit stav stálého přemnožení.
Precisamos de induzir um estado de hiper-replicação permanente.
Došlo zde v celém okolí k jejich přemnožení a já jen chci provést inspekci. Ujistit se, že je okruh zabezpečen.
Houve uma praga, nesta zona, e só quero fazer uma inspecção, para assegurar a segurança do perímetro.

Možná hledáte...