přetížení čeština

Překlad přetížení francouzsky

Jak se francouzsky řekne přetížení?

přetížení čeština » francouzština

coincement

Příklady přetížení francouzsky v příkladech

Jak přeložit přetížení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Při přetížení všichni ztratíme vědomí.
A cause de l'ascension rapide, tous les passagers s'évanouiront.
Hodláte zvířata zfetovat, doktore? Když to neuděláme, z přetížení zešílí.
Vous allez leur administrer une injection?
Nevidíte, že jsme přetížení?
Vous ne voyez pas que nous sommes surchargés?
Přetížení obvodů u skeneru.
Une surcharge des circuits du scanner.
Jsme přetížení.
Nos moteurs surchauffent.
Možná způsobila přetížení. Zatím nevím.
Il y a peut-être eu une surcharge.
Zkusil jste přetížení?
La surcharge n'a aucun effet?
Další přetížení by mělo imobilizovat i zbytek.
Une surcharge supplémentaire devrait suffire à tous les immobiliser.
Přetížení stoupá.
Surcharge en cours.
Pokud jsem pochopil vaše manuály, jde o přetížení.
Si j'ai bien compris vos manuels, vos moteurs sont en surcharge.
Kontrolním obvodům hrozí přetížení.
Les circuits vont bientôt être saturés.
Je duševní zlepšení dočasné protože postrádá vhodnou DNA konverzi. kvůli úložnému omezení, které má sklony k přetížení a vyřazení opravené oblasti?
L'amélioration est temporaire car elle n'a pas la conversion d'ADN nécessaire et que la limitation de stockage finit par surcharger la zone réparée?
Dlouho už warp 9 asi neudržim, pane Spocku. Motory začínaj jevit známky přetížení.
Les moteurs ne tiendront pas en distorsion 9 bien longtemps.
Automatika mi neveme přetížení, pane Spocku.
Les relais vont surchauffer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přetížení kapacit veřejných služeb zažívá každé rychle rostoucí město, avšak tyto problémy se dají překonat.
Bien que n'importe quelle ville en pleine expansion connaisse les goulets d'étranglement du service public, ceux-ci peuvent être surmontés.
Poplatek za dopravní přetížení, který plán navrhuje při využití vozidla během dopravní špičky v konkrétních městských čtvrtích, by snížil provoz a zajistil příjem, jenž by šel na zkvalitnění veřejné dopravy.
La proposition d'une taxe sur l'utilisation d'une voiture durant les heures de pointe dans certaines parties de la ville devrait réduire l'intensité de la circulation et générer un revenu qui serait alloué à l'amélioration des transports en commun.
Dopravní přetížení není jen škodlivé pro životní prostředí, ale rovněž způsobuje řidičům nemalé ztráty času a prostředků.
Les embouteillages, en particulier, ne sont pas seulement nocifs au plan de l'environnement. Ils coûtent également très cher aux automobilistes, en temps et en ressources.
Kvůli dopravnímu přetížení se Newyorčané vyrovnávají s nejdelším dojížděním v USA a u jejich dětí je nejvyšší míra hospitalizace kvůli astmatu.
À cause des embouteillages, les New-Yorkais connaissent les plus longues heures de déplacement entre leur domicile et leur lieu de travail des Etats-Unis et leurs enfants ont le taux le plus élevé d'hospitalisation pour cause d'asthme.
Navzdory mnoha svým výhodám se však poplatky za dopravní přetížení setkávají se skepsí.
Malgré ses nombreux avantages, l'idée d'une taxation des automobilistes provoque toujours un certain scepticisme.
Je potřeba, aby silné vedení USA postrčilo WTO v tomto směru. Je ale zároveň nutné vyhnout se budoucnosti ve stylu EU (regulační přetížení) i ve stylu OSN (bezvýznamné konference bez výsledků).
Il faudra un leadership fort de la part des États-Unis pour pousser l'OMC sur cette voie tout en évitant un avenir à la mode européenne (surcharge de régulations) ou onusienne (un salon de débats sans importance).

Možná hledáte...