přihlížející čeština

Příklady přihlížející francouzsky v příkladech

Jak přeložit přihlížející do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Když ho posloucháte, zní to, jako by byl jen nevinný přihlížející.
A l'en croire, il n'était qu'un passant innocent.
Výsledek přihlížející ohromí!
Le résultat va stupéfier les témoins.
Rád bych varoval přihlížející, že soud nebude tolerovat žádné nepřiměřené vyrušování.
J'avertis l'assistance que la Cour ne tolérera aucune perturbation du procès.
Přihlížející, seďte!
Asseyez-vous.
Nejsem přihlížející.
Je ne l'observe pas.
Žádný tisk. Žádná přihlížející strana.
Pas de presse, pas d'observateurs.
Pouze vy rozhodnete. Z moci dané mi státem Kalifornie tímto prohlašuji vás, přihlížející obecenstvo, za porotu.
Par les pouvoirs qui me sont conférés par l'Etat californien, je vous déclare vous, téléspectateurs, membres du jury.
Podívejte, tihle lidé jsou nevinní přihlížející.
Ces gens-là ne font que m'assister.
Nechce, aby byli zraněni nevinní přihlížející.
Son idée est de ne pas mêler des personnes innocentes.
Ani jsi nemohl vědět, že jsem. byl pouhý nevinný přihlížející všech nedávných událostí.
Tu ne pouvais vraiment pas savoir. que je n'avais absolument rien à voir avec cette affaire.
Jo, ale zpravidla to platí pro matky a ne pro přihlížející.
Pas pour ceux qui assistent!
Vypadáš bledý a rozechvělý. Jsou to jen přihlížející. Smrt je přísná, však kdybych měl čas, řekl bych ti, nech to být.
Et vous, tremblants et pâles, auditeurs et témoins muets de ce spectacle, si j'avais eu le temps, mais la mort est inflexible dans ses arrêts, j'aurais pu vous dire.
Nemáme v úmyslu zranit přihlížející.
Nous ne voulons pas faire de mal à qui que ce soit d'autre.
Může být ten přihlížející jedním z nich?
Le spectateur serait l'un d'eux?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zarážející balancování na ostří nože a rozhodování na poslední chvíli, kvůli kterému si všichni přihlížející kladou otázku, jestli tentokrát už vůz opravdu nespadne ze srázu?
Jusqu'au-boutisme effarant et processus décisionnel de la onzième heure ayant conduit l'ensemble des observateurs à se demander si le carrosse n'allait pas cette fois-ci véritablement chuter du haut de la falaise?

Možná hledáte...