permanente francouzština

trvalý, trvalá, stálý

Význam permanente význam

Co v francouzštině znamená permanente?

permanente

(Coiffure) Mise en forme des cheveux.  Comme je m’en étonnais, il ajouta que les paysannes les plus rustiques désiraient elles aussi une permanente.  À ma seconde visite la 5 345 me guida dans les arcanes d’une permanente. D’abord les préliminaires du shampooing, avec ses substances émollientes : les œufs, la moelle.  « Il y a trois sortes de permanentes, me dit-elle : la froide, la tiède, la chaude. La froide fait une frisure plus souple, plus près de la racine. La chaude, on ne la pratique plus guère. Elle crêpait trop. Enfin, dans la tiède, c’est la chaleur du « chauffeur » qui frise. »  Les cheveux frisés de cette fille provenaient d’une permanente, rituelle en mai depuis la communion solennelle.

Překlad permanente překlad

Jak z francouzštiny přeložit permanente?

permanente francouzština » čeština

trvalý trvalá stálý permanentní neustálý nepřetržitý

Příklady permanente příklady

Jak se v francouzštině používá permanente?

Citáty z filmových titulků

Une révolution qui ne serait pas permanente. ne pourrait conduire qu'à l'anarchie complète.
Žádná revoluce, která se zdá být trvalá, nemůže směřovat jinam, než v totální anarchii.
Je me suis fait faire une permanente.
Dal jsem si udělat trvalou.
Pas de façon permanente, je crois.
Ne úplně, aspoň myslím.
Il me faut, soin du visage, permanente, tout le tralala, tout de suite.
Jistě. Musím do kosmeťáku, ke kadeřnici, znáte to.
Ma chérie, on va y vivre de manière permanente.
Zlato, my tam budeme žít!
Alors, une permanente?
Tak, co třeba trvalá?
C'est votre résidence permanente?
Vy jste tu nastálo?
Pour les éliminer de manière permanente.
Zlikvidovat jednou provždy!
La maison de votre belle-famille est sous surveillance permanente.
Prozkoumal jsem pečlivě všechny detaily o domě vaší ženy.
Quoi, une ville permanente?
Myslíš natrvalo?
Elle était rapiécée avec de la toile à sac, et ferlée, on aurait dit le drapeau de la défaite permanente.
Plachta měla záplaty z pytlů na mouku. Vypadala jako vlajka věčné porážky.
Soyez très prudente. Des chocs comme celui d'hier aux causes réelles ou imaginaires, peuvent sérieusement affecter votre esprit, et cela de façon permanente.
Musíte být velmi opatrná, takový šok, jaký jste zažila včera, ať už to byla skutečnost, či nikoliv, může být opravdu nebezpečný.
La porte est fermée de façon permanente!
Dveře jsou natrvalo uzamčené!
De façon permanente?
Natrvalo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Beaucoup d'Allemand aujourd'hui ont l'impression à juste titre que tout système de transferts fiscaux se transformera en perfusion permanente, largement similaire à la manière dont le nord de l'Italie a soutenu l'Italie du sud au long du siècle dernier.
Ostatně po více než 20 letech západní Němci stále nedohlédnou na konec účtu za sjednocení Německa.
Mais une plus grande transparence et une évaluation indépendante plus systématique des politiques gouvernementales pourraient fortement aider à trouver une solution à l'énigme permanente des déficits démesurés.
Ovšemže se ještě může ukázat, že pravdu měl Bernie Madoff a že jeho pyramidová hra nebyla ze všech největší.
Le Moyen-Orient peut mettre un terme à cet état de crise permanente à la condition unique qu'elle jette les bases d'une paix élargie.
Blízký východ může ukončit svůj stav permanentní krize pouze za předpokladu vybudování pevných základů míru.
Le maintien en place de ce gouvernement est donc devenu une priorité stratégique pour l'Iran, surtout depuis que tout espoir des Américains d'utiliser l'Irak comme base militaire permanente a disparu.
Udržení této vlády v úřadu se tedy nyní stalo strategickou prioritou Íránu, zejména když už je jasné, že naděje USA na využívání Iráku jako stálé vojenské základny jsou pasé.
Le Parti pour l'indépendance du Royaume-Uni (UKIP) souhaiterait geler immédiatement l'immigration permanente pendant cinq ans.
Strana za nezávislost Spojeného království (UKIP) chce zase zavést pětiletý zákaz přistěhovalectví za účelem trvalého usídlení.
Cependant, à moins que les Arabes eux-mêmes acceptent la réalité permanente d'un État juif en Palestine, la création d'un État arabe palestinien n'apportera guère plus que le palliatif temporaire d'une trêve précaire entre les arabes et les juifs.
Ale dokud se s trvalou realitou židovského státu v Palestině nesmíří sami Arabi, nebude pro ně palestinský arabský stát ničím víc než dočasným paliativem v podobě křehkého příměří mezi Araby a Židy.
L'objectif manifeste était d'accentuer la crise financière de l'Etat du bien être collectif et d'amener une diminution permanente de la redistribution des richesses du gouvernement.
Záměrem očividně bylo vyostřit finanční krizi sociálního státu a dosáhnout trvalého snížení vládního přerozdělování majetku.
Si le schéma actuel se maintient, l'économie du monde sera transformée de manière permanente.
Pokud se současný vzorec udrží, globální ekonomika se natrvalo promění.
La technologie CSC capture le dioxyde de carbone à la source de son émission, le comprime et stocke de manière permanente sous terre.
Technologie CCS spočívá v zachycování oxidu uhličitého u zdroje jeho emisí, v jeho stlačování a trvalém ukládání v podzemí.
Les Palestiniens doivent pouvoir vivre dans la paix et la dignité et la présence permanente de colons israéliens sur leurs terres représente un obstacle important dans la réalisation de cet objectif.
Palestinci musí žít v míru a důstojnosti a trvalé izraelské osady na jejich území jsou pro dosažení tohoto cíle velkou překážkou.
Une alliance de forces locales, régionales et internationales s'unit contre la tyrannie permanente exercée sur les rives du Nil.
Na březích Nilu se proti zažité tyranii formuje aliance místních, regionálních a mezinárodních sil.
Et même une amélioration temporaire de l'éducation pourrait affecter de manière permanente le niveau et la distribution des savoirs sur le marché économique.
I dočasné rozšíření příležitostí ke vzdělání dokáže natrvalo ovlivnit úroveň a rozdělení způsobilostí napříč společnostmi.
Le fait que les voisins immédiats de la Corée du Nord se montrent incapables de comprendre cela semble confirmer que la désunion asiatique n'est pas seulement stupide mais également permanente et délibérée.
To, že nejbližší sousedi Severní Koreje nejsou tento fakt schopni pochopit, potvrzuje, že nejednotnost Asie je nejen hloupá, ale i chronická a záměrná.
Aujourd'hui le temps est venu d'apporter une solution permanente au statut du Kosovo.
Teď nadešel čas vyřešit status Kosova natrvalo.

Možná hledáte...