plazit čeština

Překlad plazit francouzsky

Jak se francouzsky řekne plazit?

Příklady plazit francouzsky v příkladech

Jak přeložit plazit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kupředu plazit!
Rampez!
Kupředu plazit!
Rampez! Au sol!
Vládnout celému světu, který se mi bude plazit u nohou.
Le pouvoir de régner, de plier le monde à ma volonté.
I kdybychom se tu měli plazit.
Dussions-nous ramper devant toutes ces.
Chci se před ní plazit a prosit ji, aby mi odpustila. aby mě milovala, protože ji potřebuji víc než svůj život.
Je veux me jeter à ses pieds, implorer son pardon, parce que je l'aime et que j'ai besoin d'elle pour vivre.
Plazit se jak malá liška, a dělat se před ním roztomilý.
Je vais me faire tout petit et gagner sa sympathie.
Toto město není dobré pro nikoho, kdo není ochotný se plazit před Potterem.
Ce n'est pas la place d'un homme à moins de vouloir ramper devant Potter.
Tohle město potřebuje tento mizerný podnik už jen proto, aby existovalo místo, kam lidé mohou přijít, aniž by se museli plazit před Potterem. Tak jdeme, strýčku Billy.
Cette ville a besoin de cette institution, ne serait-ce que pour que les gens n'aient pas à ramper devant Potter.
Proč takový muž má plazit se mezi nebem a zemí?
Que font les gens comme moi ici-bas?
Zabila bych všechny, kteří by nás chtěli zadržet a nutili by nás plazit se.
Tous les gens me dégoûtent. Je voudrais tous les tuer.
Budu se snažit, aby má hlava nebyla výše než ta králova, ale jednoduše se nebudu plazit po zemi.
Je suis désolée. J'essaierai de ne pas garder ma tête au-dessus de la vôtre, sire.
Dostanu, i kdybych se měl po briše plazit.
J'en sortirai. même s'il me faut ramper.
Já se přece nemusím před nikým plazit!
Je n'ai pas à te prier, ni toi ni personne.
Snaží se mě dostat na kolena, vidět mě se plazit.
Ils m'éprouvent, ils testent mes réactions.

Možná hledáte...