plazit čeština

Překlad plazit portugalsky

Jak se portugalsky řekne plazit?

plazit čeština » portugalština

rastejar lesmar engatinhar

Příklady plazit portugalsky v příkladech

Jak přeložit plazit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vládnout celému světu, který se mi bude plazit u nohou.
Poder para mandar, fazer o mundo rastejar a meus pés.
I kdybychom se tu měli plazit.
Nem que tenhamos de rastejar perante todas as velhas.
Chci se před ní plazit a prosit ji, aby mi odpustila. aby mě milovala, protože ji potřebuji víc než svůj život. Patřím k ní víc, než ke mě má vlastní duše.
Quero rastejar até junto dos seus pés, suplicando que me perdoe. por me amar, por necessitar dela mais do que da minha própria vida. por Ihe pertencer mais do que à minha própria alma.
Toto město není dobré pro nikoho, kdo není ochotný se plazit před Potterem.
Esta cidade não é lugar para ninguém a menos que esteja disposto a rastejar para o Potter.
Tohle město potřebuje tento mizerný podnik už jen proto, aby existovalo místo, kam lidé mohou přijít, aniž by se museli plazit před Potterem.
Esta cidade precisa desta miserável instituição nem que seja só para ter um lugar onde as pessoas possam vir sem rastejar para o Potter.
Proč takový muž má plazit se mezi nebem a zemí?
Porque há gente como eu a rastejar na terra?
Budu se snažit, aby má hlava nebyla výše než ta králova, ale jednoduše se nebudu plazit po zemi.
É nossa opinião que, após algum tempo, eles aumentarão de número.
Dostanu, i kdybych se měl po briše plazit.
Eu sairei.
Já se přece nemusím před nikým plazit!
Não tenho que rastejar para si nem para qualquer homem.
Snaží se mě dostat na kolena, vidět mě se plazit.
Estão a tentar enervar-me, ver o que é que me faz passar.
Klidně se můžu plazit a skákat po jedný.
Posso rastejar num pé e saltar, se for preciso.
Budete se plazit! Pane Adaire, nedám vám šanci. vyzkoušet vaši autoritu v této záležitosti.
Não lhe vou dar a oportunidade de testar a sua autoridade neste caso.
Musíš se mu plazit u nohou.
Temos de nos vergar a seus pés.
Plazit se k němu po kolenou?!
Rastejar até ele?

Možná hledáte...