podporovaný čeština

Příklady podporovaný francouzsky v příkladech

Jak přeložit podporovaný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To přesně je i knihovna. Je to vládou podporovaný ubohý kamarád.
La bibliothèque est un petit gosse subventionné par l'Etat.
Prapor podporovaný glidery.
Ils ont un bataillon et des planeurs.
Poté co unikl smrti umučením v Chile, během převratu, se Henry vynořil v Nikaragui překvapivě a nešťastnou náhodou, jako dvojtý agent pro Sandinistas Contras a podporovaný USA.
Après avoir échappé à la mort pendant le coup d'État contre le gouvernement du Chili, Henry réapparaît au Nicaragua. Après un incident fortuit, il devient agent double pour les Sandinistes et les Contras, financés par les États-Unis.
Zařídíme, aby to vypadalo jako útok podporovaný Al-Kajdou.
On ne dément pas que l'attaque était financée par Al-Qaïda.
Na začátku jde muž, podporovaný svými domorodými soukmenovci, do svatební chatrče.
Quelques précisions sur le mariage masaï'! Dans un premier temps, le futur mari, encouragé par les hommes du village, va rejoindre la hutte nuptiale.
Byl to závod do pekel podporovaný politiky a cizími obchodníky.
C'était une course dans le trou le plus profond de l'enfer, encouragé par les politiques et les hommes d'affaires étrangers.
Od prvního dne jsem byl podporovaný 12-ti různými lidmi.
Depuis le 1er jour, J'ai soutenu presque 12 personnes différentes.
Dělají se z kukuřičného sirupu, takže bych řekl, že ano, je to vládou podporovaný jed.
C'est fait avec du sirop de maïs, donc je dirais que oui, c'est du poison subventionné par le gouvernement.
Po celá léta beztrestně vraždil podporovaný mlčením a strachem policie.
Pendant plusieurs années, il a tué dans l'impunité, favorisé par le silence et la peur de la police.
Starý majitel zastavárny s několika společníky nebo Pán podporovaný Palmerem a jeho miliardami.
Mais. les Anciens doivent maintenant décider qui présente la plus grande menace. un vieux prêteur sur gages et ses quelques acolytes ou le Maître, soutenu par Palmer et ses milliards.
Javier Alvarez a vědí, postavy, včetně Daniel Radcliffe, shromáždili na této akci podporovaný patronkou Ronde George.
Des dirigeants du monde entier, comme le patron de l'OMS, Javier Alvarez, et des célébrités comme Daniel Radcliffe, assistent au gala de WorldCure, sponsorisé par la philanthrope Rhonda George.
Prudké nacionalistických bojovníků, podporovaný velký byznys, a oni jsou totalitní diktátory single-party.
Des militants nationalistes violents, soutenus par de grosses sociétés, qui prônent la dictature.
Podporovaný vládou.
Supporté par le gouvernement.
Lídr Pinočetovy karavany smrti, zodpovědné za státem podporovaný teror. Terorizovali, unášeli a vraždili.
Chef de la Caravane de la Mort qui a institutionnalisé un système de terreur sponsorisé par l'État à travers des abus, des enlèvements et des meurtres.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Egypt podporovaný mohutnou americkou pomocí zase zabezpečoval region před rozsáhlejším vzplanutím vášní, třebaže izraelsko-palestinský konflikt neustále doutnal.
Et de son côté, l'Egypte, soutenue par l'aide massive américaine, a évité à la région de s'embraser, même si le conflit Israël-Palestine n'a jamais cessé de brûler à petit feu.
Turecký Severní Kypr přijal plán generálního tajemníka OSN Kofiho Annana (silně podporovaný EU) na vyřešení dlouholetého sporu.
Le Nord turc a accepté le plan de Kofi Annan, Secrétaire général des Nations Unies (fermement soutenu par l'UE), visant à résoudre ce conflit de longue date.
Buď může dále bytnět - propad měny podporovaný tvorbou peněz bude pokračovat, dokud dluh nezmizí ve víru inflace.
La première serait de gonfler la masse monétaire jusqu'à la disparition de la dette dans un tourbillon inflationniste accompagnée par l'effondrement de la lire turque.
Abbás, podporovaný Spojenými státy a Evropskou unií, může mít pod palcem značné finanční prostředky.
Abbas, soutenu par les USA et l'Union européenne, pourrait disposer d'une partie importante des fonds.
Politickou scénu totiž nezměnily ženy v čele. Je to spíše obecnější trend podporovaný osvícenějšími představiteli obou pohlaví, co v různých státech změnilo politické klima.
Ce ne sont pas les femmes au sommet qui ont changé la situation, c'est plutôt le résultat d'une tendance générale, favorisée par des dirigeants hommes et femmes à l'esprit ouvert, qui a changé le climat politique.

Možná hledáte...