pohraničí čeština

Překlad pohraničí francouzsky

Jak se francouzsky řekne pohraničí?

pohraničí čeština » francouzština

zone frontière frontière

Pohraničí čeština » francouzština

région des Sudètes

Příklady pohraničí francouzsky v příkladech

Jak přeložit pohraničí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To je spravedlnost pohraničí.
C'est lajustice de la Frontière.
Longhornovo světové dobytkářské centrum a široce otevřený Babylon americého pohraničí se naplnil osadníkama, zlodějema a pistolníkama.
Capitale des bêtes à cornes et nouvelle Babylone de la frontière américaine. peuplée de colons, de voleurs, et de tueurs.
Neusiloval jsem o místo velitele, ale od té chvíle, co jsem byl jmenován, mám v úmyslu udělat tento regiment nejlepším v pohraničí.
Je n'ai pas recherché ce commandement mais je veux faire de ce régiment le meilleur de la frontière.
Donutil nás odjet z pohraničí a usídlit se tady.
C'est lui qui nous a fait venir ici.
Horác: Když jsme se potloukali veselými městečky našeho pohraničí.
Le temps où nous parcourions les joyeuses villes de la frontière.
Dřete do úmoru v pohraničí, co?
Vivre à la dure chez les pionniers?
V pohraničí vyhlásili výjimečný stav.
A la frontière, on a déclaré l'état d'urgence.
Po tom obsazení našeho pohraničí se dějí velké věci.
De grandes choses arrivent depuis l'occupation.
Žili jsme na samotě v pohraničí.
Nous étions dans la zone frontalière, il n'y avait personne d'autre.
Westernový Svět je dokonalá replika Amerického pohraničí roku 1880.
MondWest est une re-création de la frontière américaine de 1880.
Už jsem v pohraničí počtvrtý a moc dobře je znám.
C'est ma quatrième frontière et je sais comment ils fonctionnent.
Nevykládal, že je kovboj z pohraničí?
A-t-il prétendu être un cow-boy?
Život v pohraničí je jaký je.
La vie n'est pas facile par ici.
Vy jste Yupa Mirada, nejlepší šermíř v pohraničí, že?
Vous êtes Yupa Miralda, le meilleur épéiste de toutes les terres frontalières, n'est-ce pas?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Venkovské obyvatelstvo, pro které už nebylo místo, si mohlo najít půdu k obdělávání na rozsáhlých plochách tehdejšího amerického pohraničí nebo místo v průmyslových závodech v rodících se amerických velkoměstech.
Les paysans en quête de travail ont pu trouver des terres arables dans l'immensité du Nouveau Monde ou un emploi industriel dans les villes en pleine croissance.

Možná hledáte...