ponechání čeština

Překlad ponechání francouzsky

Jak se francouzsky řekne ponechání?

ponechání čeština » francouzština

abandon

Příklady ponechání francouzsky v příkladech

Jak přeložit ponechání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Wiltone, krádež těla z lékařské fakulty. včetně ponechání stop. je něco, co těžko mohu nazvat jednání v souladu se zákonem.
Fournir à la police un cadavre de l'école de médecine n'est pas vraiment dans les règles.
A já nebudu riskovat ponechání svých lidí ve vaší péči.
Et je ne veux pas risquer la vie de mon peuple.
Láska je zaostalá činnost, používaná globalisty, za účelem ponechání podřizování žen.
L'amour est un concept dépassé, utilisé par les patrons pour assujettir les femmes.
Jak vůbec můžeš brát v úvahu ponechání dětí s Tomem a Mariel.
Et comment peux-tu penser au fait de laisser les enfants à Tom et Mariel maintenant?
Vy jste umožnil ponechání hrozby tím, že jste nezabil ženu a dítě.
Vous en avez permis une, en ne tuant pas la femme et l'enfant.
Zajistím ponechání akcií, kontrolu nad firmou.
Je garde des actions? Le contrôle la société?
Problémem při ponechání Sierry by bylo, že ona způsobuje mnoho dramat v táboře.
Le problème en gardant Sierra est qu'elle cause beaucoup d'histoires au camp.
Bezpečnost všech a každého z vás a ponechání této rodiny pohromadě. Na tom mi záleží nejvíc.
La sécurité de chacun de vous et la sauvegarde de cette famille sont ce qui m'importe.
Já nemůžu nechat člověka umřít žízní. já. Žízní a ponechání jim.
Moi, je ne laisserai personne mourir de soif.
Návladní už mi téměř vydá povolení k převzetí těla a vy si vyjednáte ponechání hlavy.
Le procureur ordonne la restitution du corps, vous négociez sa tête.
Zdá se, že muži dávají přednost ponechání si svých skalpů na hlavě.
Ils préfèrent garder leur scalp sur la tête.
Včera bylo oznámeno stažení z Michiganu a ponechání jej Obamovi.
La campagne semble vouloir abandonner le Michigan à Obama.
Ne, ponechání sondy by mohlo způsobit trvalé poškození.
Non, laisser la sonde ici pourrait provoquer des dommages permanents.
Ohledně ponechání počítače, než zjistíme, co se děje.
Pour garder cet ordinateur ici jusqu'à ce que l'on trouve ce qui se passe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zastáncům ponechání globalizace výlučně v rukou soukromého sektoru se možná zajídá představa, že by nějaká celosvětová agentura získala pravomoc vybírat daně.
Ceux qui préconisent de laisser la mondialisation essentiellement aux mains du secteur privé pourraient être choqués par l'idée de confier la responsabilité de la collecte de l'impôt à une agence internationale.
Jestliže Palestinci odzbrojí, a přesto budou dále čelit požadavkům Izraelců na ponechání osad na Západním břehu pod izraelskou správou, nedočká se Palestina nikdy životaschopného státu.
Si les Palestiniens déposent les armes mais s'opposent toujours aux exigences israéliennes de conserver les colonies de la Bande de Gaza, la Palestine ne pourra jamais devenir un État viable.
Závazek k ponechání nízkých nominálních úrokových sazeb po delší dobu by měl okamžitě posílit agregátní poptávku.
Un engagement à maintenir à la baisse les taux d'intérêt nominal sur une période plus longue devrait stimuler la demande globale immédiatement.
Ponechání Lehman Brothers padnout nebylo problematické koncepčně, nýbrž způsobem provedení.
Dans l'idéal, laisser Lehman couler n'était pas un problème. Ça l'est devenu dans l'exécution.

Možná hledáte...