popíjet čeština

Překlad popíjet francouzsky

Jak se francouzsky řekne popíjet?

popíjet čeština » francouzština

godailler

Příklady popíjet francouzsky v příkladech

Jak přeložit popíjet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

První dva týdny roku se ještě může popíjet víceměně veřejně, protože i když začal platit 1 8. dodatek ústavy, zákon je bezzubý.
On peut encore facilement se procurer de l'alcool. La prohibition est en vigueur, mais la loi est impuissante.
Můžete stejně tak dobře popíjet jed!
Ce serait un véritable poison.
Chodíval popíjet po práci a často si v noci přivedl kamarády domů.
Il avait l'habitude de boire après le travail et quand il rentrait tard, il arrivait qu'il ramène ses camarades de boisson.
Bylo by přece skvělý, ležet ve vaně a popíjet šampaňský!
Ç'aurait été très élégant. de boire du champagne dans mon bain.
Viděl jsem, co udělali chlápkovi. jak ho vytáhli z cely uprostřed noci, přesně jako tihle lidi venku. Začnou popíjet. Pak začnou přemýšlet.
J'ai vu ce qu'ils font à un type, comment ils le sortent de taule au milieu de la nuit, comment une foule comme celle-ci se met à boire et puis à réfléchir pendant que le maton dort dans un coin.
Podívej, asi je správné, když mladý muž, který odvedl tak dobrou práci, dostane šanci odpočinout si a pobavit se, povalovat se, popíjet pivo a tak.
C'est très bien, pour un jeune homme qui a très bien travaillé, de se payer un peu de repos et de bon temps. De flâner, boire un peu, et tout.
Budeme s Ortizem popíjet tequilu v prezidentském paláci.
On va boire des tequilas avec Ortiz au palais présidentiel.
Mohli bychom tu prosedět celou válku, popíjet víno a vyhrát ji slovy.
Qui peut bien vouloir l'histoire de son côté?
Kdyby pan EIkin volal, řekněte mu, že jsem na cestě, ale musela jsem popíjet s klientem, který dostal padáka.
Si M. Elkin appelle, dites-lui que je suis en route, que j'ai pris un verre avec un client qui a été renvoyé.
Mimo to, že začal popíjet s Piercem a McIntyrem.
Frank, tu as entendu? - Ca devait être moi!
A popíjet v dešti neprospívá zdraví.
Ils l'ont prédit. C'est mauvais pour la santé.
Je to zločin popíjet v baru?
C'est un crime, se voir au café?
Pomalu tu budu popíjet kávu, do té doby než se vrátím do New Yorku.
Je sers des lattés jusqu'à ce que je puisse retourner à New York.
Kdo by si před třiceti lety pomyslel, že tu budeme takhle seďet a popíjet Chateau de Chaselet, eh?
Qui aurait pu penser, il y a 30 ans, qu'on serait tous ici à siroter du Château-Chasselas, hein?

Možná hledáte...