pravice čeština

Překlad pravice francouzsky

Jak se francouzsky řekne pravice?

pravice čeština » francouzština

droite droitier aile droite

Příklady pravice francouzsky v příkladech

Jak přeložit pravice do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ukazovák pravice zvednout jeden palec nad pravě oko.
Avec le 2e doigt à 2 cm au-dessus de l'œil.
Když prokazuješ dobrodiní, ať neví tvá levice, co činí pravice, aby tvé dobrodiní zůstalo skryto, a tvůj Otec, který vidí, co je skryto, ti odplatí.
Quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ignore ce que fait la droite. Que ton aumône soit secrète. Et ton Père qui voit dans le secret, te le rendra.
V jeho rukou jest nešlechetnost. A pravice jeho vzatků plna.
Ses mains sont souillées d'iniquités et de corruption.
Kdyby kdokoli z vás potřeboval. stačí slůvko. a moje pádná pravice je vám k službám.
Si l'un de vous a besoin d'assistance, il lui suffit de parler, et mon bras vaillant est à votre service.
Skutečně mírové shromáždění by mělo pokrýt celé spektrum od extrémní pravice po extrémní levici.
C'est un meeting pour la paix. qui inclura toutes les opinions, de l'extrême droite. à l'extrême gauche.
Stane se loutkou pravice.
Il est fini.
Neřekneme vám, zda to byla levice či pravice.
Sans pouvoir dire si c'était la gauche ou la droite.
Konzervativci hledali nového vůdce z tvrdé pravice.
Le parti s'est cherché un nouveau leader au sein de la droite dure.
Černý lid této země byl obětí násilí z rukou americké pravice po čtyři sta let.
Les Noirs de ce pays. souffrent de la violence. de la droite américaine. depuis 400 ans.
Musíme to udělat! Poháněni oprávněným rozhořčením, náboženská pravice se zmobilizovala do mocné politické strany.
Mue par un sentiment d'indignation vertueuse, la droite religieuse se mobilise en une puissante force politique.
Jsou to senátoři, pravice a mají vzteklinu.
Des sénateurs fanatiques de droite.
Myšlenka, že noví seberealizující se jednotlivci by si vybrali politika z pravice a ne levice, se zdála být výjimečná.
Mais nous affirmions que si Thatcher et Reagan continuaient à les séduire ainsi ils gagneront leur sympathie.
Pravice, levice, všemu se přizpůsobí!
À gauche, à droite.
Jak je možné, že moc, kdysi tak pečlivě uložená. tvůrci Ústavy do vrcholku pyramidy, je neúprosně stahována dolů a ven, ačkoliv se tomu pravice snaží všemožně bránit?
Pourquoi le pouvoir, maintenu en haut de la pyramide par les pères de la Constitution, va-t-il inexorablement vers le bas, en dépit des efforts de la droite?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pravice ho zlostně označuje za kryptokomunistu, protože chce, aby měl každý Američan zdravotní péči.
La droite dénonce violemment son cryptocommunisme sous prétexte qu'il veut que chaque Américain ait accès aux soins médicaux.
Zásadní význam měly strany politického středu, jež zastupovaly střední třídy a tlumily ideologické výstřelky levice i pravice.
Les partis centristes, qui représentaient la classe moyenne et modéraient les idéologies des extrêmes de droite et de gauche, avaient leur importance.
Vznik jeho nouzové úřednické vlády, kterou podpořila levice i pravice, byla mistrovským tahem odstupujícího prezidenta Giorgia Napolitana.
L'avènement de son gouvernement technocratique, appuyé par la gauche et la droite, s'est avéré un coup de maître du président sortant Giorgio Napolitano.
V lednu roku 2002 se americká pravice děsila levicové revoluce v Brazílii.
En janvier 2002, les électeurs américains de droite étaient terrifiés par une révolution de gauche au Brésil.
I přesto, že se region vzpamatovává z dlouhých desítek let komunistického lajdáctví, pomohla roztřístěnost politické pravice levici, zastoupené v některých případech bývalými komunisty, regulérně vyhrát v demokratických volbách.
Bien que ces pays ne se soit pas encore complètement relevés de plusieurs dizaines d'années de gestion communiste, les divisions de la droite ont facilité la victoire électorale de la gauche, incarnée parfois par les ex-communistes.
Nejvážnějsím problémem středoevropské politické pravice je ovsem chybějící identita.
En Europe centrale, le problème fondamental de la droite est son manque d'identité clairement définie.
Situaci politické pravice ve vsech východoevropských zemích ovlivňují rovněž zkusenosti, jež mají své kořeny v dějinách a tradicích.
La situation actuelle de la droite dans les pays d'Europe centrale s'explique aussi par leur histoire et leur tradition.
Ale i za této situace je politická pravice rozhádaná, což dává Mečiarovi prostor, aby se vrátil.
Même dans ces circonstances, la droite reste divisée, permettant ainsi un éventuel retour au pouvoir de Meciar.
Pravice v Maďarsku utrpěla předevsím neshodami mezi konzervativními a populistickými silami na jedné straně a tradičními liberály, převážně z měst, na straně druhé.
En Hongrie, la droite a été victime de l'opposition entre conservateurs et populistes d'un côté, et les libéraux appartenant essentiellement aux classes urbaines de l'autre.
Několik pravicových stran se nedokázalo dohodnout na tom, zda by se politická pravice měla řídit tradičními západními ideologiemi nebo zvlástní odrůdou maďarského nacionalistického konzervatismu a populismu.
Les partis de droite ne se sont pas encore mis d'accord pour savoir s'ils doivent s'aligner sur les idéologies traditionnelles d'inspiration occidentale ou sur une forme de nationalisme conservateur à la hongroise.
I když dnesní vládnoucí koalice, sestávající z konzervativců a populistů, slaví úspěchy, na skutečné zúčtování maďarská pravice dosud čeká.
Bien que la coalition actuellement au pouvoir, constituée de conservateurs et de populistes, ait remporté quelques succès, l'heure de vérité de la droite n'est pas encore arrivée.
Polská pravice je asi nejtěžsí případ.
La droite polonaise représente le cas le plus difficile.
Izraelská strategie usilování o mír tedy osciluje mezi dvěma vizemi: zatímco izraelská levice vidí prioritu v palestinském problému, izraelská pravice upřednostňuje snahu o urovnání s velkými arabskými mocnostmi.
La stratégie de l'État hébreu oscille donc entre deux pôles : la gauche israélienne tend à donner la priorité à la question palestinienne, tandis que la droite préfère la négociation d'un accord avec les principales puissances arabes.
Není zcela jasné proč, i když pravděpodobným důvodem byla skutečnost, že pravice zahrnuje neoliberály, kteří sdílejí britský postoj k podnikání a volnému obchodu.
Comme l'ensemble des gauches un peu partout, la gauche française préfère un haut degré de contrôle de l'économie par l'état, ainsi que des solutions technocratiques plutôt que libérales aux problèmes sociaux et économiques.

Možná hledáte...