prokazatelný čeština

Překlad prokazatelný francouzsky

Jak se francouzsky řekne prokazatelný?

prokazatelný čeština » francouzština

vérifiable démontrable

Příklady prokazatelný francouzsky v příkladech

Jak přeložit prokazatelný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pozor, je to prokazatelný zabiják.
Je vous rappelle qu'elle tue. J'arrive.
Čin je prokazatelný, protože lístek na ten šperk si nechal vystavit na vlastní jméno.
Il a donc mis le bijou en gage sous son propre nom.
Tento sken je stěží prokazatelný.
Ce scan est loin d'être concluant.
Neviděl jsem zatím žádný prokazatelný důkaz o jedné či druhé verzi.
Je ne peux ni confirmer ni infirmer.
V tomhle případě je to statisticky prokazatelný fakt.
Dans cette affaire, C'est un fait statistiquement démontrable.
Není tu žádný prokazatelný vzorec.
Rien qui ne sorte de l'ordinaire.
Odhaluje prokazatelný důkaz že naše realita není náhodná ale úmyslná.
Elle révèle une preuve vérifiable que notre réalité n'est pas le fruit du hasard, mais relève d'un plan précis.
Dokud nebudeme moci regulovat srdce, nemůžeme získat žádný prokazatelný obraz. Takže nemůžeme říct.
Sans réguler son cœur, pas de clichés valables.
A pokud bych měl být schopný zabránit tomu, pak není žádný prokazatelný důvod, proč bych nezašel za šerifem. místo toho, abych zabil muže, který mi zmlátil otce.
Et si j'avais été capable d'éviter tout ça, alors il n'y avait aucune raison valable pour que je ne me rende pas directement chez le shérif. au lieu de tuer ce type quand il a battu mon père.
Dobrá zpráva je, že je ten případ prokazatelný.
Notre dossier est sans faille.
Jediný prokazatelný test na chronickou encefalopatii je po smrti.
Le seul test concluant pour l'ETC est post-mortem.
Žádný prokazatelný důvod, zfalšovaný rozkaz, žádný důkaz.
Pas de mobile, un mandat falsifié, Pas de preuves.
Zůstáváte v našem hledáčku, ale dokud nespácháte prokazatelný zločin, tak jste, k mé nelibosti, volný.
On s'intéresse de près à vous, mais faute de crime vérifiable, vous restez, hélas, en liberté.
Zato ty jsi prokazatelný blázen.
Toi, par contre, tu es folle à lier.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Potřebujeme průlom, který bude prokazatelný, veřejný, jasný a přesvědčivý, dokáže si získat city i smýšlení veřejnosti a předvede úspěch.
Il nous faut faire une percée incontestable, publique, significative et convaincante, qui parle au cœur et à l'esprit et qui puisse témoigner de sa réussite.

Možná hledáte...