psaný čeština

Překlad psaný francouzsky

Jak se francouzsky řekne psaný?

psaný čeština » francouzština

écrit écrite

Příklady psaný francouzsky v příkladech

Jak přeložit psaný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vzkaz psaný na stroji?
Tapé à la machine.
Mezi řádky nevinně vypadajícího dopisu byl neviditelným inkoustem psaný zastaralý německý těsnopis s důležitými instrukcemi pro skupinu špionů.
Entre les lignes d'une lettre d'apparence innocente, codées en sténo invisible et en allemand, on trouve d'importantes instructions pour une équipe d'espions.
Našel se dopis psaný rukou pana Hollanda. kde hovoří o sebevraždě.
M. Holland a laissé une lettre prouvant qu'il s'est suicidé!
Hele, tenhle je psaný na stroji!
Tapée à la machine!
Lupič podal děvčeti u okénka lístek psaný tiskacími písmeny.
L'auteur du hold-up a passé à la caissière une note écrite.
Chcete dopis psaný vám samotnému?
Vous voulez écrire une lettre à vous-même?
Je psaný na vaše jméno.
L'acte de propriété est à votre nom.
Tento psaný slib skládám Církvi svaté.
Je confie ce serment à la Sainte Eglise.
Potom ji zachytíme fonografem, takže si ji můžete zapnout, kdy budete chtít, a psaný text budete mít před sebou.
Puis, en caractéres ordinaires, que j'enregistre sur cylindre afin de comparer les sons avec leur transcription figurée.
A váš klavír, valčík od Johanna Brahmse, neznámé dílo, rukopis psaný moderním inkoustem. a přesto autentický, tak jako obrazy.
Le masque peut changer cela. Continuez à creuser, capitaine. Combien de temps me garderez-vous ici, si Midro ne me tue pas avant?
Vidíte. je to legenda, příběh psaný na moři.
Vois-tu. c'est une fable, une histoire qui se passe en mer.
Bude číst příběh psaný na moři.
Il va lire une histoire qui se passe en mer.
Ano, ale já potřebuji psaný doklad, abych to někomu ukázala.
Oui, mais je besoin d'une preuve écrite pour la montrer à quelqu'un.
Je psaný jejím i jeho jménem, ale není opatřen pečetí.
En son nom et celui de Tibère. Mais elle ne porte pas de sceau.

Možná hledáte...