ranger francouzština

uspořádat, uklidit, seřadit

Význam ranger význam

Co v francouzštině znamená ranger?

ranger

Mettre en rang.  Les soldats se rangèrent le long de la route. Mettre en ordre quelque chose, ordonner.  Je range ma chambre.  Ranger des papiers.  Ma mémoire est bien rangée. Mettre chaque élément à sa place, placer.  Ranger les casseroles.  J’ai rangé tous les outils. Classer dans un ordre déterminé.  Il faut ranger les photos par année. Mettre au nombre de.  Il a été rangé comme individu dangereux ! Soumettre.  Ranger sous sa domination, sous sa puissance, sous ses lois, une ville, une province, un pays, L’amener à s’y soumettre.  Ranger quelqu’un à la raison, le ranger à son devoir, L’obliger à faire ce qu’il doit faire. Mettre de côté, déplacer quelqu’un ou quelque chose pour libérer le passage.  Rangez cette table, cette chaise.  Rangez cette voiture.  On se rangea pour le laisser passer.  Rangez-vous donc. (Marine) Passer auprès, naviguer en côtoyant la terre, le rivage.  Plusieurs fois les côtes basses de la Patagonie furent aperçues, mais comme une ligne à peine visible à l’horizon ; on les rangeait à plus de dix milles,  Ranger la terre, la côte, S’aligner.  S’aligner

ranger

Soldat d’un corps d’élite dans l’armée de terre américaine et dans d’autres pays anglo-saxons. Soldat

ranger

Chaussure portée par le corps des rangers ou les militaires.  Son pied chaussé d’une ranger bloque la porte d’entrée au petit groupe de retardataires que nous formons.

Překlad ranger překlad

Jak z francouzštiny přeložit ranger?

Příklady ranger příklady

Jak se v francouzštině používá ranger?

Citáty z filmových titulků

Je veux vous voir vous ranger avant de vous confier ma fille.
Chci, abyste se trochu usadil, než vám svěřím dceru.
Non, chéri, je dois ranger.
Ne, drahoušku, musím se sbalit.
Il n'y a rien à ranger.
Vždyť není co balit.
Je vais aider Père à ranger.
Musím jít pomoct otci.
Pourrais-tu ranger ça pendant que j'y vais?
Můžeš to uklidit, než zamknu ten kufr?
Si vous le demandiez gentiment, je pourrais vous ranger ce bagage.
Když hezky poprosíte, uložím vám ten kufr.
Je dois me ranger.
Musím se usadit.
Je vais ranger mon bureau.
Vyklidím si stůl.
Salut, ranger.
Nazdar, Rangere.
Qu'est-ce qu'il y a, ranger?
Copak, Rangere?
Devenir ranger!
Abych se stal Rangerem!
Tu es ranger, non?
Podívej, jsi Ranger, nebo ne?
Tu es ranger.
Jsi Ranger.
Merci, ranger.
Díky, Rangere.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si l'Histoire semble ranger Silvio Berlusconi dans la catégorie des Premiers ministres italiens de deuxième ordre, il laissera malgré tout le souvenir d'un Premier ministre hors de l'ordinaire et des plus bizarre.
Jestliže se sice jako pravděpodobné jeví to, že historie bude Silvia Berlusconiho hodnotit jako méně významného ministerského předsedu Itálie, určitě si jej zapamatuje jako premiéra neobyčejného - a neobyčejně bizarního.
La menace du retour au pouvoir de Meciar a amené tous les démocrates, de droite comme de gauche, à se ranger dans un même camp.
Hrozba návratu Mečiara k moci sjednotila vsechny demokraty, levicové i pravicové, do jednoho tábora.
La stratégie la plus facile pour les libéraux consiste à se ranger du côté des musulmans conservateurs qui rejettent non seulement l'islamisme radical, mais également la réforme politique.
Nejsnazší strategií, jež se liberálům nabízí, je stát po boku konzervativních muslimů, již odmítají nejen radikální islamismus, ale též politickou reformu.
La chute de la Tunisie s'est faite rapidement, parce que son président a perdu son sang froid et que l'armée était faible et peu disposée à se ranger à ses côtés. L'establishment et l'armée font montre d'une bien plus grande détermination en Égypte.
Kolaps Tuniska přišel rychle, protože prezident ztratil nervy, armáda byla slabá a nejevila ochotu stát při něm. Egyptský establishment a jeho armáda dávají najevo mnohem větší odhodlání.
Payer quelqu'un pour ranger vos chaussettes est une manière d'optimiser vos revenus et ceux de la personne qui range vos chaussettes.
Zaplatit někomu za to, že vám složí ponožky, je způsob jak maximalizovat výdělky sobě i skladači ponožek.
Dans ce contexte, la Russie a commis l'erreur de se ranger de manière trop marquée aux côtés de la France et de l'Allemagne contre les Etats-Unis.
V tomto kontextu bylo ruskou chybou tak silně stranit Francii a Německu oproti USA.
Petits et grands États membres de l'Union semblent se ranger dans des camps opposés.
Menší a větší členské státy jako by se přitom šikovaly do dvou znesvářených táborů.

Možná hledáte...