regionální čeština

Překlad regionální francouzsky

Jak se francouzsky řekne regionální?

regionální čeština » francouzština

régional

Příklady regionální francouzsky v příkladech

Jak přeložit regionální do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Regionální úředník z jižní provincie, občane.
LEMAÎTRE : Un député Régional en visite de notre province du Sud, citoyen.
Regionální setkání?
Une réunion régionale?
Pan Petty, regionální vicepresident Panamerické důlní společnosti.
M. Petty, vice-président de la Pan American Mining.
Rozumím ti. - Regionální porada může začít.
La réunion va commencer.
Regionální konferenci pořádá ministr v recepci pro tisk.
Le ministre du travail tient une conférence de presse.
Regionální je počasí. My jsme světoví.
La météo est régionale, nous, nous sommes internationaux!
Regionální programový vedoucí, Oliver Communications.
Direc-Prog Régional, Oliver Communications.
Gasford byl vybrán, aby hostoval příští podokresní regionální policejní konferenci.
Juste pour 15 jours, alors.
Ukážu té podokresní regionální policejní konferenci s jakými dětmi musí moderní polda bojovat.
Personne ne le verra sans l'accord du médecin.
Teď už nemám nic, co bych mohl zástupci představit na podokresní regionální policejní konferenci.
C'est plus un délinquant qu'autre chose. Il serait incapable de refourguer des voitures. Laissez-moi juger de ça, mon vieux.
Řekli mi, že se bojí, aby je se mnou nikdo neviděl, protože se tu neočekávaně objevil regionální manažer Borders i s nějakým mužem, kterého nepoznali.
Ils ont peur s'être vus avec moi car leur directeur régional était venu à la signature sans être annoncé et accompagné d'un inconnu.
Jmenuji se Verdelle Diver, vaše regionální koordinátorka.
Je suis Mlle Moquette Gazon, votre coordinatrice de région.
Plete si čísla, termíny schůzek. Příští týden se koná regionální konference Asociace ředitelů, a zatím se mu daří kazit každý detail.
Il se plante avec les numéros et les rendez-vous, j'organise la conférence des directeurs de Prisons, et il a réussi à tout foirer.
Takže ty nejdrsnější kapely jste mohli vidět jedině v pořadu manchesterské regionální televize.
Pendant un an, si on voulait voir les meilleurs groupes du monde, il fallait regarder une émission régionale de Manchester.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Turecká vláda se dokonce pokusila o regionální iniciativu směřující k mírovému řešení krize. O takové snaze žádná z dnešních členských zemí EU nemohla ani uvažovat.
Le gouvernement turc a même lancé une initiative de paix régionale pour résoudre la crise, un effort qu'aucun membre actuel de l'UE n'aurait envisagé.
Vojenský ochranný deštník USA poskytl velké části světa oddech od války, takže se mohly snáze soustředit na hospodářský růst a regionální integraci.
Le parapluie militaire américain mettait de grandes régions du monde à l'abri de la guerre, ce qui leur permettait de se concentrer plus aisément sur la croissance économique et l'intégration régionale.
Nebude-li totiž tento souhlas vyžadován, mohly by se regionální zájmy stát novou příčinou nestability.
Si l'on ignore ces derniers, les intérêts régionaux pourraient une fois de plus remettre le feu aux poudres.
Rostoucí regionální vliv Íránu nepramení z jeho vojenských výdajů, které jsou mnohem nižší než výdaje jeho nepřátel, nýbrž z toho, že prostřednictvím chytrého uplatňování měkké síly hází rukavici Spojeným státům a Izraeli.
L'influence régionale croissante de l'Iran ne tient pas à ses dépenses militaires, qui sont bien moindres que celles de ses ennemis, mais au défi qu'il pose aux Etats-Unis et à Israël par le biais d'un habile pouvoir de persuasion.
Není pak divu, že se pro Evropany vysokou prioritou stala regionální stabilita.
Il n'est pas étonnant que la stabilité politique de la région soit devenue une priorité pour les Européens.
V reakci na regionální a mezinárodní tlak vybudoval vládnoucí rod Saúdů Potěmkinovu vesnici reforem, přičemž si však ponechal absolutní kontrolu nad veškerým politickým vývojem.
Du fait des pressions régionales et internationales, la famille saoudienne régnante a construit un village Potemkine de réformes tout en gardant le pouvoir absolu sur tous les développements politiques.
Ve všech zmíněných případech nastala po americkém vojenském stažení jakási regionální stabilita, byť se tak stalo za cenu značných ztrát na životech.
Dans tous les cas cités précédemment, le semblant de stabilité régionale est apparu après le retrait militaire américain, quoiqu'au prix de nombreuses pertes humaines.
Johnson však nedokázal předvídat domácí a regionální zábrany, díky nimž se domino nezhroutilo tak, jak předpokládal.
Mais Johnson n'avait pas prévu que des contraintes nationales et régionales empêcheraient la situation de se dérouler comme il l'envisageait.
V případě Hizballáhu takové spojení skutečně existuje, avšak vzájemně provázaní aktéři mají vlastní sociální kořeny a nejsou pouhými pěšci, jimiž tahají regionální mocnosti.
Ce lien existe dans le cas du Hezbollah, mais les acteurs liés ensemble ont leurs propres racines sociales et ne sont pas simplement des pions manipulés par les puissances régionales.
Uspokojování základních potřeb způsobem, který řeší nedostatky a přebytky na regionální bázi, má silnou logiku.
Satisfaire des besoins aussi vitaux, tout en maîtrisant les manques et les surplus de cette région, est d'une logique profonde.
Minulé křivdy je třeba odložit stranou, aby regionální řešení problémů nezhatil začarovaný kruh odplat a nepodmíněný reflex upřednostňující okamžitý zisk.
Et il leur faudra mettre de côté les injustices passées, afin que le cycle de la vengeance et la propension naturelle à vouloir l'avantage ne précipitent les solutions régionales dans les problèmes.
Rovněž nezbytný politický rámec musí mít regionální ráz - a takový rámec naštěstí existuje.
Le cadre politique indispensable doit être un cadre régional et, par chance, il existe.
Její přijetí je pro další pokrok nezbytné, zvláště pokud do ní budou nově začleněny kapitoly týkající se regionální bezpečnosti a ekonomických vztahů.
L'adoption de ce cadre est essentiel pour progresser, surtout si on y incorpore des points se rapportant à la sécurité régionale et aux échanges économiques.
Shodou okolností se minulý měsíc objevily první signály většího zájmu o regionální politický přístup.
Par coïncidence, au cours du mois passé, des signes providentiels d'un plus grand intérêt porté à une approche politique régionale sont apparus.

Možná hledáte...