renfermer francouzština
obsahovat
Význam renfermer význam
Co v francouzštině znamená renfermer?
renfermer
Překlad renfermer překlad
Jak z francouzštiny přeložit renfermer?
Příklady renfermer příklady
Jak se v francouzštině používá renfermer?
Citáty z filmových titulků
Cette chambre devait renfermer de quoi empêcher le mariage. Y êtes-vous entré?
Začal jsem mít pocit, že kdybych se dostal do té místnosti a mohl něco najít, tak by to dokázalo překazit tohle manželství.
Il faut se renfermer en soi comme la petite Comtesse Lucile.
Musíš se uzavřít do sebe, jako komtesa Lucilla.
On est comme un coquillage qui veut renfermer le hurlement de la mer et tous ses secrets.
Jsme jako lastura která potřebuje sběr, nezměrnost a kvílení moře.
On est comme un coquillage qui veut renfermer le hurlement de la mer et tout ses secrets.
Jsme jako lastura která potřebuje sběr, nezměrnost a kvílení moře a jeho tajemství.
J'aurais dû me percer les tympans. Pour mieux renfermer mon malheureux corps en lui-même. Et ne plus jamais rien voir ni entendre.
Měl jsem si probodnout i uši, abych své bídné tělo lépe uzamkl a neviděl a neslyšel už nic!
Vos échantillons devaient renfermer un ADN hostile.
Myslíme si, že tam byl nějaký jiná DNA ve vzorkách půdy, kterou jste nabrali.
Il pourrait renfermer le secret de tout le potentiel humain et de tous les phénomènes spirituels inexpliqués et paranormaux.
Tento chlapec může být klíčem nejen k celému lidskému potenciálu, ale ke všem nevysvětleným duchovným a paranormálním případům.
La folie, ce n'est pas être tourmenté. ni renfermer un sombre secret.
Být blázen neznamená být zlomen, nebo něco nepříjemného skrývat.
Cet Axe est censé renfermer des qualités mystiques. comme celle de retrouver des âmes ou des entités dans les dimensions.
Axis má mnoho mystických schopností jedna z nich je, že dokáže najít duše nebo entity v jakékoliv dimenzi.
Le cumin est très fort, et fait se renfermer les gens.
Kmín je silné koření, lidé jsou pak uzavření sami do sebe.
C'est vrai, parce que battre en retraite, se sentir mort et se renfermer, je le tiens de toi, papa.
Jasně, protože couvám, uzavírám se do sebe, cítím se mrtvý. to mám po tobě, táto.
Par ailleurs, se renfermer en soi. C'est la pire attitude possible.
Držet to v sobě je to nejhorší, co můžeme udělat.
Et si je t'aide à soulever ces portes, alors tu vas me renfermer ici, n'est-ce pas?
A když vám pomůžu otevřít ty dveře, tak mě zase šoupnete sem, že jo?
Ça n'aide pas de se renfermer.
Není dobré to v sobě držet.
Možná hledáte...
renfermement |
renfermé |
renferrer |
renfeuiller |
renforcées |
renfaitage |
renfanter |
renfaîtage |
renfaîter |
renfiler |
renflammer |
renflement